1. 6. Ayeti

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ

  • lekum

    sizin

  • dînu-kum

    sizin dîniniz

  • ve liye

    ve benim

  • dîni

    benim dînim

KÂFİRÛN suresi - 6. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Size, sizin dîniniz, bana, benim dînim.
  • Abdullah Parlıyan

    Öyleyse sizin hayat tarzınız size, benim dinim de banadır.
  • Adem Uğur

    Sizin dininiz size, benim dinim de banadır.
  • Ahmed Hulusi

    "Sizin din (anlayışınız) size, benim din (anlayışım) banadır!"
  • Ahmet Tekin

    Sizin sorumluluğunuz, hesabınız ve cezanız size aittir, benim dinim, benim şeriatım, benim getirdiğim ilâhî düzen, benim medeniyetim, benim hesabım ve mükâfatım da bana aittir.
  • Ahmet Varol

    Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
  • Ali Bulaç

    "Sizin dininiz size, benim dinim bana."
  • Ali Fikri Yavuz

    Sizin dininiz (bâtıl inancınız) size, benim dinim de bana...”
  • Bayraktar Bayraklı

    Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
  • Bekir Sadak

    «Sizin dininiz size, benim dinim banadir."*
  • Celal Yıldırım

    Sizin dininiz size, benim dinim bana !.
  • Cemal Külünkoğlu

    Sizin (batıl) dininiz size, benim (hak olan) dinim de banadır.”
  • Diyanet İşleri (eski)

    'Sizin dininiz size, benim dinim banadır.'
  • Diyanet Vakfi

    Sizin dininiz size, benim dinim de banadır.
  • Edip Yüksel

    'Sizin dininiz size, benim dinim bana.'
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Size dîniniz, bana dînim
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Size dininiz, bana dinim (sizin dininiz size, benim dinim bana)!
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
  • Fizilal-il Kuran

    Sizin dininiz size, benim dinim bana.
  • Gültekin Onan

    "Sizin dininiz size, benim dinim bana."
  • Hasan Basri Çantay

    «Sizin dîniniz size, benim dînim bana».
  • Hayrat Neşriyat

    'Sizin dîniniz size, benim dînim banadır!'
  • İbni Kesir

    Sizin dininiz size; benim dinim banadır.
  • Kadri Çelik

    “Sizin dininiz size, benim de dinim bana.”
  • Muhammed Esed

    Sizin dininiz size, benimki bana!"
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    «Sizin dininiz sizin içindir, benim dinim de benim içindir.»
  • Ömer Öngüt

    Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
  • Şaban Piriş

    Sizin dininiz size, benim dinim bana!
  • Suat Yıldırım

    O halde sizin dininiz size, benim dinim bana.
  • Süleyman Ateş

    Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
  • Tefhim-ul Kuran

    «Sizin dininiz size, benim de dinim bana.»
  • Ümit Şimşek

    Sizin dininiz size, benim dinim bana.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Sizin dininiz size, benim dinim bana!"

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.