1. Kuran
  2. KIYÂME Suresi
  3. 24. Ayeti

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

  • ve vucûhun

    ve yüzler vardır

  • yevme izin

    izin günü

  • bâsiratun

    çatılmış, kararmış

KIYÂME suresi - 24. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve yüzler, asılır, kararır.
  • Abdullah Parlıyan

    Nice yüzler var o gün asık ve kararmıştır.
  • Adem Uğur

    Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır;
  • Ahmed Hulusi

    O süreçte nice yüzler de asıktır!
  • Ahmet Tekin

    O gün ekşiyen, kararan yüzler de vardır.
  • Ahmet Varol

    Yüzler de var ki, o gün asıktır.
  • Ali Bulaç

    O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış, ekşimiştir.
  • Ali Fikri Yavuz

    Nice yüzler de vardır ki, o gün somurub kararmıştır.
  • Bayraktar Bayraklı

    (22-25) Yüzler vardır o gün, parıltılı, Rabbinden beklenti içindedir ve yüzler vardır o gün, asıktır. Bel kemiklerini kıran bir felâkete uğrayacağını anlar.
  • Bekir Sadak

    O gun bir takim yuzler de asiktir.
  • Celal Yıldırım

    Yüzler de var, o gün asık ve kararmıştır.
  • Cemal Külünkoğlu

    (24-25) O gün birtakım yüzler de asık olacak. Çünkü (onlar) bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacaklarını anlarlar.
  • Diyanet İşleri (eski)

    O gün bir takım yüzler de asıktır.
  • Diyanet Vakfi

    Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır;
  • Edip Yüksel

    O gün bazı yüzler de var ki asıktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Nice yüzler de o gün ekşir pusarır
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Nice yüzler de o gün ekşir, pusarır;
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Yüzler de var ki o gün asıktır.
  • Fizilal-il Kuran

    O gün birtakım suratlar da asıktır.
  • Gültekin Onan

    O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış, ekşimiştir.
  • Hasan Basri Çantay

    Yüzler (vardır), o gün burtarıkdır.
  • Hayrat Neşriyat

    Nice yüzler de vardır ki, o gün buruşuktur!
  • İbni Kesir

    Bir takım yüzler de asıktır.
  • Kadri Çelik

    O gün bir takım yüzler de asıktır.
  • Muhammed Esed

    ve o Gün bazı yüzler ümitsizlikle kararacak,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Bir kısım yüzler de o gün pek ekşi bir haldedir.
  • Ömer Öngüt

    Nice yüzler de vardır ki o gün asıktır.
  • Şaban Piriş

    O gün asık yüzler de olacak.
  • Suat Yıldırım

    Ve nice suratlar vardır o gün asılır.
  • Süleyman Ateş

    Yüzler de var ki o gün asıktır.
  • Tefhim-ul Kuran

    O gün, öyle yüzler vardır ki kararmış, ekşimiştir.
  • Ümit Şimşek

    O gün yine yüzler vardır asılmış,
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ve yüzler vardır o gün, asık/buruk,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.