1. Kuran
  2. TÛR Suresi
  3. 2. Ayeti

وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ

  • ve kitâbin

    kitaba andolsun

  • mestûrin

    satır satır yazılmış

TÛR suresi - 2. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve yazılmış kitaba.
  • Abdullah Parlıyan

    satır satır yazılmış kitaba,
  • Adem Uğur

    Satır satır yazılmış Kitab'a,
  • Ahmed Hulusi

    Satır satır yazılmış (tüm detayları ihtiva eden) BİLGİ'ye!
  • Ahmet Tekin

    Satır satır yazılmış kitaplara andolsun!
  • Ahmet Varol

    (2-3)Yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış kitaba,
  • Ali Bulaç

    Satır (satır) dizili kitaba,
  • Ali Fikri Yavuz

    (2-3) Açılmış sayfalara yazılı olan Kur’an’a,
  • Bayraktar Bayraklı

    (1-6) Tûr'a, açılmış ince deride yazılı kitaba, imar edilmiş o eve; yükseltilmiş şu tavana, kabaran denize yemin olsun ki… [585][586]
  • Bekir Sadak

    (1-7) Tur'a, yayilmis ince deri uzerine satir satir dizilmis Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yukseltilmis tavan gibi goge, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabi hic suphesiz gelecektir.
  • Celal Yıldırım

    Yayınlanmış ince deri üzerine yazılı Kitâb'a,
  • Cemal Külünkoğlu

    (1-8) (Musa'nın vahiy aldığı) Tur dağına, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab'a, Beyt-i Mamur'a (Meleklerin gökte tavaf ettikleri makama ya da Kâbe'ye), yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize yemin olsun ki, Rabbinin azabı kesin olarak gerçekleşecektir. Onu geri çevirecek hiçbir şey yoktur.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (1-8) Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.
  • Diyanet Vakfi

    (1-8) Tûr'a, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab'a, Beyt-i Ma'mûr'a, yükseltilmiş tavana, dolu denize andolsun ki, Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır. Ona engel olacak hiçbir şey yoktur.
  • Edip Yüksel

    Kaydedilmiş kitaba,
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Yazılmış bir kitaba
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    (2-3) Yayılmış ince deri üzerine yazılmış bir Kitab'a,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    (2-3) Yayılmış ince deri üzerine, satır satır yazılmış kitaba,
  • Fizilal-il Kuran

    Satır satır yazılmış Kitab'a;
  • Gültekin Onan

    Satır (satır) dizili kitaba,
  • Hasan Basri Çantay

    (2-3) Neşredilmiş kâğıd (lar) içinde yazılı kitaba,
  • Hayrat Neşriyat

    (2-3) Ve yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitâb’a (Kur’ân’a)!
  • İbni Kesir

    Satır satır dizilmiş kitaba;
  • Kadri Çelik

    Satır (satır) dizili kitaba.
  • Muhammed Esed

    Düşün (Allah'ın) vahyi(ni), ki işlenmiştir
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (1-3) Kasem olsun Tûr'a. Ve yazılmış bir kitaba. Yayılmış bir ince deride.
  • Ömer Öngüt

    Satır satır yazılmış Kitab'a andolsun!
  • Şaban Piriş

    (1-3) Tûr’a... yayılmış ince deri üzerine yazılmış kitaba...
  • Suat Yıldırım

    (2-3) İnce deri üzerine yazılmış o kitaba.
  • Süleyman Ateş

    Satır satır yazılmış Kitaba;
  • Tefhim-ul Kuran

    Satır (satır) dizili kitaba,
  • Ümit Şimşek

    (2-3) Ve yayılmış yapraklarda yazılmış kitaba.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Satır satır yazılmış Kitap'a,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.