1. Kuran
  2. TÛR Suresi
  3. 11. Ayeti

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

  • fe

    artık, işte

  • veylun

    vay haline

  • yevmeizin

    izin günü

  • li el mukezzibîne

    tekzip edenler, yalanlayanlar

TÛR suresi - 11. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Artık yazıklar olsun o gün yalanlayanlara.
  • Abdullah Parlıyan

    O gün gerçekleri yalan sayanların vay haline,
  • Adem Uğur

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Ahmed Hulusi

    O süreci yalanlayanların vay hâline!
  • Ahmet Tekin

    O gün, kitapları, peygamberleri, âhireti yalanlayanların vay hâline!
  • Ahmet Varol

    İşte o gün, yalanlayanların vay hallerine!
  • Ali Bulaç

    İşte o gün, yalanlayanların vay haline,
  • Ali Fikri Yavuz

    Vay artık o kıyamet günü, Peygamberi tekzib edenlere!...
  • Bayraktar Bayraklı

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Bekir Sadak

    (9-12) Gogun sarsildikca sarsilacagi, daglarin yurudukce yuruyecegi gun; iste o gun, daldiklari yerde eglenip oyalanarak kiyameti yalanlayanlara yazik olacak!
  • Celal Yıldırım

    (9-10-11-12) O gün, gök döndükçe dönecek. O gün (Hakk'ı) yalanlıyanların vay hâline ! Ki onlar, daldıkları şeyde (küfür ve sapıklık içinde) eğlenip dururlar.
  • Cemal Külünkoğlu

    (11-12) (İnanmayıp) yalanlayanların vay haline o gün! Onlar (bütün hayatları boyunca) tamamen boş şeylerle oyalanıp duranlardır.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (9-12) Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!
  • Diyanet Vakfi

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Edip Yüksel

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Vay artık o gün o yalan diyenlere
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    vay haline artık o gün o yalan söyleyenlerin
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Vay haline o gün yalanlayanların!
  • Fizilal-il Kuran

    O gün, yalanlayanların vay haline.
  • Gültekin Onan

    İşte o gün yalanlayanların vay haline.
  • Hasan Basri Çantay

    Vay artık o gün (peygamberleri önce) tekzib edenlere!
  • Hayrat Neşriyat

    Artık yalanlayanların o gün vay hâline!
  • İbni Kesir

    İşte o gün; yalanlayanların vay haline.
  • Kadri Çelik

    İşte o gün, yalanlayanların vay haline.
  • Muhammed Esed

    Vay haline o Gün hakikati yalanlayanların,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (10-11) Ve dağlar bir yürüyüş ile yürüyüverir. Artık o gün vay tekzîp edenler için.
  • Ömer Öngüt

    (Hakikatı) yalanlayanların vay haline o gün!
  • Şaban Piriş

    O gün yalanlayanların vay haline!..
  • Suat Yıldırım

    O gün, hakkı yalan sayıp Peygambere yalancı diyenlerin vay hallerine!
  • Süleyman Ateş

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Tefhim-ul Kuran

    İşte o gün, yalanlayanların vay haline.
  • Ümit Şimşek

    Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Vay hallerine o gün, yalanlayanların,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.