1. Kuran
  2. SÂFFÂT Suresi
  3. 159. Ayeti

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

  • subhâne

    sübhan, münezzeh

  • allâhi

    Allah

  • ammâ (an mâ)

    şey(ler)den

  • yasifûne

    vasıflandırıyorlar

SÂFFÂT suresi - 159. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Yücedir, münezzehtir vasfettiklerinden.
  • Abdullah Parlıyan

    Çünkü Allah, insanların iddia ve isnad ettikleri her türlü tasavvurun üstünde, ötesinde ve sonsuz yüceliktedir.
  • Adem Uğur

    Allah, onların isnat edegeldiklerinden yücedir, münezzehtir.
  • Ahmed Hulusi

    Allâh onların vasıflandırmalarından münezzehtir!
  • Ahmet Tekin

    Allah, onların yakıştırdıkları şeylerden münezzehtir, yücedir.
  • Ahmet Varol

    Allah onların nitelemelerinden münezzehtir.
  • Ali Bulaç

    Onların nitelendirdiklerinden Allah yücedir.
  • Ali Fikri Yavuz

    Allah, onların isnad ettikleri bütün noksan vasıflardan münezzehtir.
  • Bayraktar Bayraklı

    Allah, onların nitelendirmelerinden uzaktır.
  • Bekir Sadak

    Allah onlarin vasiflandirmalarindan munezzehtir.
  • Celal Yıldırım

    Allah, onların iddia ve isnad ettikleri sıfatlardan yücedir, münezzehtir.
  • Cemal Külünkoğlu

    (158-159) Allah'la cinler arasında soy bağı uydurdular. Andolsun cinler de, kendilerinin hesap yerine götürüleceklerini bilirler. Hâşâ! Allah, onların yakıştırdıkları sıfatlardan uzaktır.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Allah onların vasıflandırmalarından münezzehtir.
  • Diyanet Vakfi

    Allah, onların isnat edegeldiklerinden yücedir, münezzehtir.
  • Edip Yüksel

    ALLAH onları yakıştırmalarından çok Yücedir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Münezzeh sübhan o Allah onların isnad ettikleri vasıflardan
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Allah onların yakıştırdıkları vasıflardan münezzeh ve yücedir.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Allah, onların yakıştırdıkları vasıflardan münezzeh ve yücedir.
  • Fizilal-il Kuran

    Haşa! Allah, onların taktıkları sıfatlardan münezzehtir.
  • Gültekin Onan

    Onların nitelendirdiklerinden Tanrı yücedir.
  • Hasan Basri Çantay

    Allah, onların isnâd edegeldiklerinden yücedir, münezzehdir.
  • Hayrat Neşriyat

    Allah, (onların) vasıflandırmakta oldukları şeylerden pek münezzehtir!
  • İbni Kesir

    Allah, onların nitelendirdiklerinden münezzehtir.
  • Kadri Çelik

    Onların nitelendirmekte olduklarından Allah yücedir.
  • Muhammed Esed

    (çünkü) Allah, insanların geliştirdiği her türlü tasavvurun üstünde, sonsuz yüceliktedir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Allah Teâlâ, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir.
  • Ömer Öngüt

    Allah onların vasıflandırdıkları şeylerden münezzehtir.
  • Şaban Piriş

    Allah, onların vasıflandırdıkları şeylerden uzaktır.
  • Suat Yıldırım

    Ve şöyle derler: "Allah onların iddia ettikleri şeylerden münezzehtir, çok yücedir."
  • Süleyman Ateş

    Hâşâ Allâh, onların taktıkları sıfatlardan (münezzehtir), yücedir.
  • Tefhim-ul Kuran

    Onların nitelendirmekte olduklarından Allah yücedir.
  • Ümit Şimşek

    Onların yakıştırdıkları şeylerden Allah münezzehtir.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Allah arınmıştır bunların nitelemelerinden.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.