1. Kuran
  2. HUMEZE Suresi
  3. 7. Ayeti

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

  • elletî

    ki o

  • tettaliu

    üstüne çıkar

  • alâ el ef'ideti

    yüreklerin üzerine

HUMEZE suresi - 7. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Öylesine ateş ki yürekleri sarar, kaplar.
  • Abdullah Parlıyan

    Öyle bir ateş ki, canlılık merkezi olan yüreklere işler ve kaplar.
  • Adem Uğur

    (Yandıkça) tırmanıp kalplerin ta üstüne çıkar.
  • Ahmed Hulusi

    O ki çıkar (kaplayıp örter) FUADlar (Esmâ mânâ özelliklerini şuura yansıtıcılar) üzerine.
  • Ahmet Tekin

    Kalplerin, beyinlerin içine işleyen ateştir.
  • Ahmet Varol

    O yüreklere kadar işler.
  • Ali Bulaç

    Ki o, yüreklerin üstüne tırmanıp çıkar.
  • Ali Fikri Yavuz

    Öyle ki, onun acısı kalblere kadar girer.
  • Bayraktar Bayraklı

    (4-9) Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. Hutame'nin ne olduğunu bilir misin? Allah'ın, tutuşturulmuş, kalplerin cıdarına işleyen ateşidir. Onlar, bu ateşin içinde uzatılmış sütunlara bağlanmış haldeyken o ateş, üzerlerine kapatılmıştır.
  • Bekir Sadak

    (6-7) O, yureklere cokecek olan, Allah'in tutusturulmus atesidir.
  • Celal Yıldırım

    (6-7) Allah'ın, yürekler üstüne yükselip çıkan tutuşturulmuş ateşidir.
  • Cemal Külünkoğlu

    (6-7) (O,) acısı yüreklere kadar işleyecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (6-7) O, yüreklere çökecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
  • Diyanet Vakfi

    (6-7) Allah'ın, tutuşturulmuş, (yandıkça) tırmanıp kalplerin ta üstüne çıkan ateşidir.
  • Edip Yüksel

    Ki beyinlere işler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ki çıkar gönüller üstüne
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Kalplerin, beyinlerin içine işleyen ateştir.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    (6-7) O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
  • Fizilal-il Kuran

    Ki o, yüreklerin üstüne tırmanıp çıkar.
  • Gültekin Onan

    Öyle ki, onun acısı kalblere kadar girer.
  • Hasan Basri Çantay

    (4-9) Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. Hutame'nin ne olduğunu bilir misin? Allah'ın, tutuşturulmuş, kalplerin cıdarına işleyen ateşidir. Onlar, bu ateşin içinde uzatılmış sütunlara bağlanmış haldeyken o ateş, üzerlerine kapatılmıştır.
  • Hayrat Neşriyat

    (6-7) O, yureklere cokecek olan, Allah'in tutusturulmus atesidir.
  • İbni Kesir

    (6-7) Allah'ın, yürekler üstüne yükselip çıkan tutuşturulmuş ateşidir.
  • Kadri Çelik

    O (ateş), kalplere çöreklenmektedir.
  • Muhammed Esed

    (günahkar) kalplerin üstünde yükselen:
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (6-7) Allah'ın, tutuşturulmuş, (yandıkça) tırmanıp kalplerin ta üstüne çıkan ateşidir.
  • Ömer Öngüt

    Ki beyinlere işler.
  • Şaban Piriş

    Kalplere işleyen...
  • Suat Yıldırım

    (6-7) Allah’ın tutuşturulmuş bir ateşidir. Bir ateş ki ta kalplere kadar işleyip yakar.
  • Süleyman Ateş

    (Bir ateş) Ki gönüllere işler.
  • Tefhim-ul Kuran

    Ki o, yüreklerin üstüne tırmanıp çıkmaktadır.
  • Ümit Şimşek

    Yüreklere kadar işler.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ki tırmanıp işler yüreklere.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.