1. Kuran
  2. A'LÂ Suresi
  3. 2. Ayeti

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى

  • ellezî

    o ki

  • halaka

    yarattı

  • fe

    sonra

  • sevvâ

    sevva etti, dizayn etti, düzenledi

A'LÂ suresi - 2. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Bir Rab ki yarattı, derken düzüp koştu.
  • Abdullah Parlıyan

    O ki, herşeyi yaratmakta ve amacına uygun şekiller vermektedir.
  • Adem Uğur

    Yaratıp düzene koyan,
  • Ahmed Hulusi

    O ki, (bedeni) yarattı da düzenledi.
  • Ahmet Tekin

    Yaratan, yaratılış amacına uygun olarak şekillendirenin adını tesbihe devam et.
  • Ahmet Varol

    Ki O, yarattı ve düzgün bir şekle soktu.
  • Ali Bulaç

    Ki O, yarattı, 'bir düzen içinde biçim verdi',
  • Ali Fikri Yavuz

    O Rabbin ki (her şeyi) yarattı da düzenine koydu.
  • Bayraktar Bayraklı

    (2-5) Yaratıp düzene koyanın, her şeyi ölçüyle yapıp doğasına göre görevini belirleyenin, yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çevirenin ismini tesbih et.
  • Bekir Sadak

    O, yaratip sekil vermistir.
  • Celal Yıldırım

    O ki yarattı, düzene koydu.
  • Cemal Külünkoğlu

    O, yaratıp şekillendiren ve düzene koyandır.
  • Diyanet İşleri (eski)

    O, yaratıp şekil vermiştir.
  • Diyanet Vakfi

    (1-5) Yaratıp düzene koyan, takdir edip yol gösteren, (topraktan) yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
  • Edip Yüksel

    O ki yarattı, düzene koydu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    O rabbın ki yarattı da düzenine koydu
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Yaratıp düzene koyan Rabbinin.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Yaratıp düzene koyan O'dur.
  • Fizilal-il Kuran

    O yaratan ve düzeltendir.
  • Gültekin Onan

    Ki O, yarattı, 'bir düzen içinde biçim verdi',
  • Hasan Basri Çantay

    Ki o, (her şey'i) yaratıb düzenine koyandır.
  • Hayrat Neşriyat

    O ki, (herşeyi) yaratıp (ardından) düzene koydu.
  • İbni Kesir

    Ki O, yaratıp şekil vermiştir.
  • Kadri Çelik

    O, (âlemi yoktan) yarattı da bir düzen içinde biçim verdi.
  • Muhammed Esed

    O ki, (her şeyi) yaratmakta ve amacına uygun şekiller vermektedir;
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    O (Rab) ki,yarattı da düzeltti.
  • Ömer Öngüt

    O Rab ki yaratıp düzene koymuştur.
  • Şaban Piriş

    Yaratan ve biçim veren.
  • Suat Yıldırım

    (2-3) O seni yaratıp, mükemmel yaratılış vereni! O her canlıyı bir ölçüye göre yapıp hayatının devamını, sağlayacak yolları göstereni!
  • Süleyman Ateş

    O ki (her şeyi) yarattı, düzenledi.
  • Tefhim-ul Kuran

    Ki O, yarattı, 'bir düzen içinde biçim verdi',
  • Ümit Şimşek

    O Rabbin ki yarattı, düzene koydu.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    O ki yarattı, düzene koydu,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.