1. Kuran
  2. ÂDİYÂT Suresi
  3. 5. Ayeti

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

  • fe

    sonra

  • vasatne

    ortasına daldılar

  • bi-hî

    onunla

  • cem'an

    topluluk

ÂDİYÂT suresi - 5. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Derken düşman topluluğunun tâ ortasına dalanlara.
  • Abdullah Parlıyan

    derken düşman topluluğunun taa ortasına dalanlara andolsun ki;
  • Adem Uğur

    Derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki,
  • Ahmed Hulusi

    Böylece o hâl ile halkın içine dalanlara (çok yazık)!
  • Ahmet Tekin

    Andolsun, toz duman arasında düşman birliklerinin merkezine dalanlara, düşman hatlarını yaranlara!
  • Ahmet Varol

    Derken onunla bir topluluğun tam ortasına dalanlara ki,
  • Ali Bulaç

    Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
  • Ali Fikri Yavuz

    Böylece, o dem, düşman topluluğu ortasına girenlere ki,
  • Bayraktar Bayraklı

    Toplumu derinden yaralarlar.
  • Bekir Sadak

    Dusman toplulugunun icine dalanlara ki:
  • Celal Yıldırım

    Ve (Düşmanın) bir topluluğuna dalıp ortalayanlara and olsun ki,
  • Cemal Külünkoğlu

    (1-5) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak tırnaklarıyla kıvılcımlar saçan, sabah erkenden baskın yapan ve orada tozu dumana katarak düşman topluluğunun içine dalan atlara andolsun ki,
  • Diyanet İşleri (eski)

    Düşman topluluğunun içine dalanlara ki:
  • Diyanet Vakfi

    (1-8) Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.
  • Edip Yüksel

    Ve topluluğun içine dalanlara ki;
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Bir derneği o demde ortalayan kuvvetlere kasem eylerim ki
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    o anda bir derneği ortalayanlara (topluluğun ortasına dalanlara) ki,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Derken bir topluluğun ortasına dalanlara yemin ederim ki,
  • Fizilal-il Kuran

    Düşman topluluğu içine dalanlara ki,
  • Gültekin Onan

    Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
  • Hasan Basri Çantay

    Bununla bir topluluğun tâ ortasına girenlere (ya'nî atlara) ki,
  • Hayrat Neşriyat

    Derken onunla, bir topluluğun ortasına dalanlara!
  • İbni Kesir

    Derken bir topluluğun ortasına dalanlara,
  • Kadri Çelik

    Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
  • Muhammed Esed

    (körcesine) bir ordunun içine dalan!
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Sonra onunla bir topluluğun ortasına girenlere (andolsun ki),
  • Ömer Öngüt

    O toz duman içinde bir topluluğun ortasına dalanlara andolsun ki!
  • Şaban Piriş

    Topluluğun ortasına dalanlara ..
  • Suat Yıldırım

    Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan atların hakkı için ki:
  • Süleyman Ateş

    Derken bir topluluğun ortasına dalanlara.
  • Tefhim-ul Kuran

    Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
  • Ümit Şimşek

    Düşmanın ortasına dalanlara:
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Derken, onunla bir topluluğun ortasına dalanlara ki,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.