1. 56. Ayeti

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

  • lâ yezûkûne

    tatmazlar

  • fî-hâ

    orada

  • el mevte

    ölüm

  • illâ

    den başka

  • el mevtete

    ölmek, ölüm

  • el ûlâ

    evvelki, ilk

  • ve vekâ-hum

    ve onları korudu

  • azâbe

    azap

  • el cahîmi

    cahîm, cehennem

DUHÂN suresi - 56. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    İlk ölümden başka ölüm tatmazlar orada ve onları korur koca cehennemin azâbından.
  • Abdullah Parlıyan

    Ve orada ilk ölümden başka bir ölüm tatmayacaklar ve böylece Allah onları yakıcı ateşin azabından korumuş olacaktır.
  • Adem Uğur

    İlk tattıkları ölüm dışında, orada artık ölüm tatmazlar. Ve Allah onları cehennem azabından korumuştur (sürekli hayata kavuşmuşlardır).
  • Ahmed Hulusi

    Onda, ilk ölümden başka ölüm tatmazlar (ölümsüzdürler)! Onları yanma azabından korumuştur.
  • Ahmet Tekin

    İlk tattıkları ölüm azâbının dışında artık orada ölüm azâbı tatmazlar, Allah onları kaynayan, köpüren Cehennem’in azâbından da korur.
  • Ahmet Varol

    Orada ilk ölümden başka ölüm tatmazlar. Ve (Allah) onları cehennem azabından korumuştur.
  • Ali Bulaç

    Orada, ilk ölümün dışında başka ölüm tadmazlar. Ve (Allah da) onları cehennem azabından korumuştur.
  • Ali Fikri Yavuz

    Orada, ilk ölümden (dünyadaki ölümden) başka ölüm tadmazlar. Allah onları cehennem azabından korumuştur.
  • Bayraktar Bayraklı

    Orada, ilk ölümün dışında, başka bir ölüm tatmazlar. Allah onları cehennem azabından korumuştur.
  • Bekir Sadak

    (56-57) Orada, ilk olumden baska bir olum tatmazlar. Rabbin lutfuyla onlari cehennem azabindan korumustur. Iste buyuk kurtulus budur.
  • Celal Yıldırım

    İlk ölümden sonra artık orada ölümü tadmazlar. (Allah) onları Cehennem azabından korumuştur.
  • Cemal Külünkoğlu

    Orada ilk ölümden başka ölüm tatmazlar, sürekli yaşarlar ve Allah onları cehennem azabından korumuştur.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (56-57) Orada, ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Rabbin lütfuyla onları cehennem azabından korumuştur. İşte büyük kurtuluş budur.
  • Diyanet Vakfi

    İlk tattıkları ölüm dışında, orada artık ölüm tatmazlar. Ve Allah onları cehennem azabından korumuştur (sürekli hayata kavuşmuşlardır).
  • Edip Yüksel

    Orada, ilk ölümden başka ölüm tatmazlar. Onları cehennem azabından korumuştur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    İlk ölümden başka ölüm datmazlar. Korumuştur da onları o Cahîm azâbından
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    ilk ölümden başka ölüm tatmazlar, (Allah) onları o cehennem azabından korumuştur.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Onlar orada ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Allah onları cehennem azabından korumuştur.
  • Fizilal-il Kuran

    Orada ilk ölümden başka ölüm tatmazlar, sürekli yaşarlar ve Allah onları cehennem azabından korumuştur.
  • Gültekin Onan

    Orada, ilk ölümün dışında başka ölüm tatmazlar. Ve (Tanrı da) onları cehennem azabından korumuştur.
  • Hasan Basri Çantay

    Orada ilk ölümden başka ölüm tatmazlar. (Allah) onları cehennem azabından korumuşdur.
  • Hayrat Neşriyat

    (56-57) İlk ölümden (dünyadaki vefatlarından) başka orada ölüm tatmazlar ve Rabbinden bir lütuf olarak (Allah) onları Cehennem azâbından korumuştur. İşte büyük kurtuluş budur!
  • İbni Kesir

    Orada ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Ve onları cehennem azabından korumuştur.
  • Kadri Çelik

    Orada, ilk ölümün dışında başka ölüm tatmazlar. Ve (Allah da) onları cehennem azabından korumuştur.
  • Muhammed Esed

    ve orada önceki ölümlerinden sonra (başka) bir ölüm tatmayacaklar. Böylece Allah, onları yakıcı ateşin azabından korumuş olacaktır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Orada ölümü tadmazlar, ilk ölüm müstesna ve onları cehennemin azabından korumuştur.
  • Ömer Öngüt

    Orada ilk ölümden başka ölüm tatmazlar. Ve Allah onları cehennem azabından korumuştur.
  • Şaban Piriş

    İlk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Onlar cehennem azabından korunmuştur.
  • Suat Yıldırım

    (51-57) Müttakiler güvenli bir makamdadırlar: Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giymiş olarak karşılıklı otururlar. Hem Biz onları güzel gözlü hurilerle evlendiririz. Onlar canlarının çektiği her meyveden rahatlıkla isterler. İlk ölüm dışında artık orada ölüm tatmazlar. Allah kendilerini, tarafından bir lütuf eseri olarak cehennem azabından korur. İşte en büyük mutluluk, en büyük başarı budur!
  • Süleyman Ateş

    Orada ilk ölümden başka ölüm tadmazlar (sürekli yaşarlar). Ve (Allâh) onları cehennem azâbından korumuştur.
  • Tefhim-ul Kuran

    Orada, ilk ölümün dışında başka ölüm tadmazlar. Ve (Allah da) onları cehennem azabından korumuştur;
  • Ümit Şimşek

    İlk ölümlerinden sonra, artık orada ölüm tatmazlar. Allah onları Cehennem azabından da korumuştur.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Orada, ilk ölüm dışında ölüm tatmazlar. Allah onları cehennem azabından korumuştur.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.