1. Kuran
  2. VÂKIA Suresi
  3. 5. Ayeti

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

  • ve busset(i)

    ve ufalandı, dağıtıldı, parçalandı (dağların gravitasyon bağları koparıldı)

  • el cibâlu

    dağlar

  • bessen

    ufalanarak, parçalanarak, toz haline gelerek

VÂKIA suresi - 5. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve dağlar, paramparça olunca.
  • Abdullah Parlıyan

    ve dağlar ufalana ufalana,
  • Adem Uğur

    Dağlar parçalandığı,
  • Ahmed Hulusi

    Dağlar (bedendeki organlar) hurdahaş edildiğinde,
  • Ahmet Tekin

    Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
  • Ahmet Varol

    dağlar didik didik parçalanmışdır,
  • Ali Bulaç

    (4-6) (Ey insanlar!) Yer (şiddetli) bir sarsılışla sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp yayılmış toz toprak hâline geldiği zaman!
  • Ali Fikri Yavuz

    Ve dağlar (toz halinde) bir serpiliş serpilince,
  • Bayraktar Bayraklı

    (4-7) Yer şiddetle sarsıldığında, dağlar paramparça olup, etrafa saçılan toz haline geldiğinde ve sizler de üç sınıfa ayrıldığınızda.
  • Bekir Sadak

    ve dağlar ufalana ufalana,
  • Celal Yıldırım

    (5-6) Dağlar tuz-buz olup parçalandığı, toz halinde dağıldığı zaman,
  • Cemal Külünkoğlu

    (4-7) Yeryüzü şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı ve dağlar paramparça olup, toz toprak haline geldiği zaman, sizler üç sınıfa ayrılırsınız.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (4-7) Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.
  • Diyanet Vakfi

    Dağlar parçalandığı,
  • Edip Yüksel

    Ve dağların paramparça edileceği zaman,
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Dağlar bir serpiliş serpildiği
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    dağlar serpildikçe serpildiği,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Dağlar serpildikçe serpildiği
  • Fizilal-il Kuran

    Dağlar paramparça olup,
  • Gültekin Onan

    Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
  • Hasan Basri Çantay

    dağlar didik didik parçalanmışdır,
  • Hayrat Neşriyat

    (4-6) (Ey insanlar!) Yer (şiddetli) bir sarsılışla sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp yayılmış toz toprak hâline geldiği zaman!
  • İbni Kesir

    Dağlar, ufalandıkça ufalandığı;
  • Kadri Çelik

    Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı.
  • Muhammed Esed

    ve dağlar ufalana ufalana,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (4-6) O zaman yer, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmıştır. Ve dağlar parçalanmakla parçalanmıştır. Artık (dağlar) dağılmış, toz haline gelmiştir.
  • Ömer Öngüt

    Dağlar parçalandığı zaman!
  • Şaban Piriş

    Dağlar paramparça olduğu
  • Suat Yıldırım

    Dağlar darmadağın edilip parçalandığı,
  • Süleyman Ateş

    Dağlar serpildikçe serpildiği,
  • Tefhim-ul Kuran

    Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
  • Ümit Şimşek

    Dağlar paramparça olduğunda,
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Dağlar bir serpilişle serpildiğinde,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.