أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى تَقْوَى مِنَ اللّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
e fe men
o kimse mi?
essese
tesis etti, kurdu
bunyâne-hu
binasının temelini kuran
alâ takvâ
takva üzerine
min allâhi
Allah'tan
ve rıdvânin
ve rıza
hayrun
daha hayırlı
em men
veya, yoksa o kimse (mi)
essese
tesis etti, kurdu
bunyâne-hu
binasının temelini kuran
alâ şefâ
kenar üzerine, kenarına
curufin
curuf, sellerin getirip yığdığı çamur, çürük, yıkılan toprak, çamur yığını
hârin
kayan, düşen, devrilen
fenhâra (fe inhâra)
böylece yıkılır, göçer
bi-hi
onunla birlikte, beraber
fî nâri cehenneme
cehennem ateşinin içine
ve allâhu
ve Allah
lâ yehdî
hidayete erdirmez
el kavme ez zâlimîne
zalimler kavmi, topluluğu, zalim kavim