1. Kuran
  2. NEBE Suresi
  3. 11. Ayeti

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

  • ve cealnâ

    ve kıldık, yaptık

  • en nehâre

    gündüz

  • meâşen

    maişet, geçimi sağlama zamanı

NEBE suresi - 11. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve gündüzü de geçim zamânı.
  • Abdullah Parlıyan

    Gündüzü de geçiminiz için çalışıp kazanma zamanı yaptık.
  • Adem Uğur

    Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı kıldık.
  • Ahmed Hulusi

    Gündüzü de geçim meşgalesi kıldık.
  • Ahmet Tekin

    Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı olarak planladık.
  • Ahmet Varol

    Gündüzü geçim zamanı kıldık.
  • Ali Bulaç

    Gündüzü bir geçim vakti kıldık.
  • Ali Fikri Yavuz

    Gündüzü ise, geçim vakti kıldık.
  • Bayraktar Bayraklı

    Gündüzünüzü, geçiminizi sağlama vakti yapmadık mı?
  • Bekir Sadak

    Gunduzu gecimi saglama vakti kildik;
  • Celal Yıldırım

    Gündüzü, geçiminizi kazanmanıza uygun kıldık.
  • Cemal Külünkoğlu

    (10-11) Geceyi bir örtü yaptık. Gündüzü bir geçim vakti kıldık.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Gündüzü geçimi sağlama vakti kıldık;
  • Diyanet Vakfi

    Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı kıldık.
  • Edip Yüksel

    Gündüzü de geçimi sağlama zamanı olarak belirledik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve gündüzü bir meaş yaptık
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Gündüzü bir geçim vakti yaptık.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Gündüzü de bir geçim zamanı yaptık.
  • Fizilal-il Kuran

    Gündüzü geçiminiz için çalışıp kazanma zamanı yaptık.
  • Gültekin Onan

    Gündüzü bir geçim vakti kıldık.
  • Hasan Basri Çantay

    Gündüzü maişet vakti yapdık.
  • Hayrat Neşriyat

    Gündüzü ise, geçim vakti kıldık!
  • İbni Kesir

    Gündüzü de maişet vakti kıldık.
  • Kadri Çelik

    Gündüzü bir geçim vakti kıldık.
  • Muhammed Esed

    gündüzü de hayat(ın sembolü).
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (10-11) Geceyi de bir örtü kılmış olduk. Gündüzü de bir geçim vakti yaptık.
  • Ömer Öngüt

    Gündüzü ise geçiminize elverişli kıldık.
  • Şaban Piriş

    Gündüzü de geçimlik kıldık.
  • Suat Yıldırım

    (10-11) Geceyi bir örtü, gündüzü geçiminiz için çalışma zamanı kıldık.
  • Süleyman Ateş

    Gündüzü de geçim zamanı yaptık.
  • Tefhim-ul Kuran

    Gündüzü bir geçim vakti kıldık.
  • Ümit Şimşek

    Gündüzü geçim vakti yaptık.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Gündüzü, geçim için çalışma zamanı yaptık.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.