1. Kuran
  2. MERYEM Suresi
  3. 78. Ayeti

أَاطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا

  • ettalaa (e ıttalaa)

    muttali mi oldu, görüp bildi mi

  • el gaybe

    gayba, bilinmeyene

  • emittehaze (em ittehaze)

    veya, yoksa ..... mı edindi (yaptı)

  • inde er rahmâni

    Rahmân'ın katında

  • ahden

    ahd

MERYEM suresi - 78. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Gizli olan bir şeyi mi anlamış, yoksa rahmandan bir söz mü almış?
  • Abdullah Parlıyan

    O gizlediğimiz ve kimsenin bilmediklerini mi biliyor? Yoksa rahmeti sınırsız olan Rahman'la bir sözleşme mi yaptı?
  • Adem Uğur

    O, gaybı mı bildi, yoksa Allah'ın katından bir söz mü aldı?
  • Ahmed Hulusi

    Gayba ait bilgisi mi oldu yoksa Rahman'ın indînde bir söz mü edindi?
  • Ahmet Tekin

    O, bilgi alanı ötesine, gayba mı vâkıf oldu, yoksa Rahmet sahibi Rahman olan Allah katından bir söz, bir taahhüt mü aldı?
  • Ahmet Varol

    Gaybden haberdar mı oldu yoksa Rahman'ın katından bir ahid mi aldı?
  • Ali Bulaç

    O, gayba mı tanık oldu, yoksa Rahman (olan Allah)ın katında(n) bir ahid mi aldı?
  • Ali Fikri Yavuz

    O, gayba muttali mi olmuş, yoksa Rahman’ın huzurunda bir söz mü almış?
  • Bayraktar Bayraklı

    O kişi gaybı mı bildi, yoksa Allah'ın katından bir söz mü aldı?
  • Bekir Sadak

    O gorulmeyeni mi biliyor, yoksa Rahman katindan bir soz mu almistir?
  • Celal Yıldırım

    Gaybı mı biliyor, yoksa Rahmân'ın katından bir söz mü almıştır?
  • Cemal Külünkoğlu

    Yoksa o beşeri algı ve tasavvurların ulaşamayacağı bir görüş alanına mı girdi? Yahut sınırsız rahmet sahibi (olan Allah) ile bir sözleşme mi yaptı?
  • Diyanet İşleri (eski)

    O görülmeyeni mi biliyor, yoksa Rahman katından bir söz mü almıştır?
  • Diyanet Vakfi

    O, gaybı mı bildi, yoksa Allah'ın katından bir söz mü aldı?
  • Edip Yüksel

    Geleceğin bilgisine mi sahip oldu? Yoksa Rahman'dan bir söz mü aldı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Gaybe muttali' mi olmuş? Yoksa rahmanın huzurunda bir ahid mi almış?
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O, gayba vakıf mı olmuş yoksa esirgemesi çok olan Allah'ın katında bir söz mü almış?
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    O (kâfir), gaybı mı bildi? Yoksa Rahmân (olan Allah) katından bir söz mü aldı?
  • Fizilal-il Kuran

    Gaybın bilgisi mi önüne açıldı, yoksa rahmeti bol olan Allah'dan kesin söz mü aldı?
  • Gültekin Onan

    O, gayba mı tanık oldu, yoksa Rahmanın katında(n) bir ahid mi aldı?
  • Hasan Basri Çantay

    O, gayba mı vaakıf, yoksa çok esirgeyici (Allah) nezdinde bir ahid mi edinmiş?
  • Hayrat Neşriyat

    (O,) gayba mı muttali' oldu (onu bildi), yoksa Rahmân’ın katından bir söz mü aldı?
  • İbni Kesir

    O, görülmeyeni mi biliyor yoksa Rahman katından bir söz mü almış?
  • Kadri Çelik

    O, gayba mı tanık oldu, yoksa Rahman'ın katından bir ahit mi aldı?
  • Muhammed Esed

    Yoksa o beşeri algı ve tasavvurların ulaşamayacağı bir görüş alanına mı erişti; yahut sınırsız rahmet Sahibi'yle bir sözleşme mi yaptı?
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Gayba vakıf mı olmuş, yoksa Rahmân'ın nezdinde bir ahd mi edinmiş?
  • Ömer Öngüt

    O gaybı mı biliyor, yoksa Rahman'ın katından bir söz mü almıştır?
  • Şaban Piriş

    O gaybı mı biliyor, yoksa Rahman’dan bir söz mü almış?
  • Suat Yıldırım

    Ne o, bu adam gaybı öğrenmenin yolunu mu buldu, yoksa Rahman’dan kesin bir söz mü aldı?
  • Süleyman Ateş

    Gaybe mi çık(ıp bak)tı, yoksa Rahmân'ın huzûrunda bir söz mü aldı (Allâh ile bir andlaşma mı yaptı)?
  • Tefhim-ul Kuran

    O, gayba mı tanık oldu, yoksa Rahman (olan Allah) ın katında(n) bir ahid mi aldı?
  • Ümit Şimşek

    O gayba mı ulaştı, yoksa Rahmân'dan bir söz mü aldı?
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Bu adam gaybı mı öğrendi, yoksa Rahman katında bir söz mü aldı?

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.