1. Kuran
  2. KIYÂME Suresi
  3. 38. Ayeti

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى

  • summe

    sonra

  • kâne

    oldu

  • alakaten

    bir alak, rahim duvarına bir noktadan asılı olan embriyo, cenin

  • fe

    bundan sonra, daha sonra

  • halaka

    halketti, yarattı

  • fe

    bundan sonra, daha sonra

  • sevvâ

    sevva etti, dizayn etti, programladı, düzenledi, biçim verdi

KIYÂME suresi - 38. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Sonra bir kan pıhtısı oldu da onu yarattı, âzasını düzüp koştu.
  • Abdullah Parlıyan

    Sonra bir kan pıhtısı oldu da Allah onu yaratıp biçimlendirerek düzene koydu.
  • Adem Uğur

    Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.
  • Ahmed Hulusi

    Sonra katılaşmış kanda genetik yapı oldu da; yarattı, tesviye etti (amacına göre programladı).
  • Ahmet Tekin

    Sonra ana rahmiyle bağ kurarak rahim duvarına yerleşen döllenmiş yumurta haline geldi. Allah onu insan biçiminde yarattı. Yaratılış amacına uygun olarak şekillendirdi.
  • Ahmet Varol

    Sonra bir alaka (embriyo) oldu. Derken (Allah onu) yarattı ve düzgün bir şekle soktu.
  • Ali Bulaç

    Sonra bir kan pıhtısı oldu da Allah onu yaratıp biçimlendirerek düzene koydu.
  • Ali Fikri Yavuz

    Sonra meniden bir kan pıhtısı olmuş da, Allah onu yarattı, derken (insan) biçimine koydu.
  • Bayraktar Bayraklı

    (37-40) O, akıtılan bir meni damlası değil miydi? Sonra döllenmiş hücre. Bu safhada Allah onu yaratıp ona şekil vermişti. Ondan iki cinsi, erkeği ve dişiyi var etmişti. Bunları yapan Allah'ın, ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?[697]
  • Bekir Sadak

    Sonra kan pihtisi olmus, sonra Allah onu yaratip sekil vermisti.
  • Celal Yıldırım

    Sonra kan pıhtısı oldu derken Allah, onu yaratıp biçimlendirerek düzene koydu.
  • Cemal Külünkoğlu

    Sonra bu, bir “alaka” oldu (embriyoya dönüştü). Derken Allah onu yaratıp güzelce şekillendirdi.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.
  • Diyanet Vakfi

    Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.
  • Edip Yüksel

    Ve bir embriyoya dönüştükten sonra O yaratıp biçim verdi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Sonra bir aleka, oldu derken biçimine koydu, derken tesviye etti de
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Sonra bir pıhtı oldu, derken (Allah onu) biçime koydu, derken tesviye etti;
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Sonra bir aleka (embriyo) oldu da Rabbi onu biçime koydu, sonra şekil verdi.
  • Fizilal-il Kuran

    Sonra embriyoya dönüştü, sonra Allah onu yaratıp biçimlendirdi.
  • Gültekin Onan

    Sonra bir alak oldu, derken (Tanrı, onu) yarattı ve bir 'düzen içinde biçim verdi'.
  • Hasan Basri Çantay

    Sonra o (menî) bir kan pıhtısı olmuş, derken (Allah, onu) insan biçimine koyub yaratmış, (uzuvlarını) düzenlemişdir.
  • Hayrat Neşriyat

    Sonra bir alaka oldu da, (Allah onu insan şeklinde) yarattı ve (a'zâlarını)düzenledi.
  • İbni Kesir

    Sonra kan pıhtısı olmuş; sonra, onu insan biçimine koyup yaratmış ve düzeltmiştir.
  • Kadri Çelik

    Sonra kan pıhtısı olmuş, sonra Allah onu yaratıp şekil vermişti.
  • Muhammed Esed

    ve sonra döllenmiş hücre; bu safhada Allah (onu) yaratmış ve olması gerektiği gibi şekil vermişti,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (37-38) O dökülen meniden bir damla su değil mi idi? Sonra bir kan pıhtısı oldu, artık (Allah onu) yarattı, sonra da (azasını) düzeltti.
  • Ömer Öngüt

    Sonra kan pıhtısı olmuş, sonra Allah onu insan biçimine koyup şekil vermiştir.
  • Şaban Piriş

    Sonra “alaka” olmuş, Allah, onu yaratmış ve düzenlemişti.
  • Suat Yıldırım

    Sonra (rahim cidarına) yapışan bir hücre oldu da, Rabbi onu yaratıp düzenledi.
  • Süleyman Ateş

    Sonra alaka (rahme asılan embriyo) oldu da (Rabbi onu) yarattı, düzenledi.
  • Tefhim-ul Kuran

    Sonra bir alak (embriyo) oldu, derken (Allah, onu) yarattı ve bir 'düzen içinde biçim verdi.'
  • Ümit Şimşek

    Sonra aleka oldu; derken Allah ona güzel ve düzgün bir biçim verdi.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Sonra o, bir çiğnem et oldu da Allah onu yarattı, ardından düzgün bir şekle ulaştırdı.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.