1. Kuran
  2. ABESE Suresi
  3. 31. Ayeti

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

  • ve fâkiheten

    ve meyveler

  • ve ebben

    ve mer'alar (otlaklar), hayvanların yediği otlar

ABESE suresi - 31. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve meyveler ve otlaklar.
  • Abdullah Parlıyan

    meyveler ve otlaklar.
  • Adem Uğur

    Meyveler ve çayırlar bitirdik.
  • Ahmed Hulusi

    Meyve ve çayır,
  • Ahmet Tekin

    Meyvalar yetiştirdik, çayırlar bitirdik.
  • Ahmet Varol

    Meyvalar ve çayırlar,
  • Ali Bulaç

    Meyveler ve otlaklıklar,
  • Ali Fikri Yavuz

    Meyveler ve nice çayırlar...
  • Bayraktar Bayraklı

    (25-32) Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.[723]
  • Bekir Sadak

    (26-31) Sonra yeryuzunu iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, uzumler, sebzeler, zeytin, hurma agaclari ve bahcelerde koca koca agacli meyveler ve cayirlar bitirmekteyiz.
  • Celal Yıldırım

    (27-28-29-30-31) Orada dâne, üzüm, yonca, zeytin, hurma, sık ve büyük ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitiririz.
  • Cemal Külünkoğlu

    (26-31) Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık. Böylece onda taneler bitirdik. Üzüm (bağları) ve yoncalar, zeytin (ağaçları) ve hurmalıklar, boyları birbiriyle yarışan iç içe girmiş ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar yetiştirdik.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (26-31) Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.
  • Diyanet Vakfi

    (25-32) Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.
  • Edip Yüksel

    Meyveler ve sebzeler...
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Meyveler, çayırlar neler yetiştirmekteyiz
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    meyveler, çayırlar; neler yetiştirmekteyiz.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Meyveler, çayırlar bitirdik.
  • Fizilal-il Kuran

    Meyveler ve çayırlar.
  • Gültekin Onan

    Meyveler ve otlaklıklar,
  • Hasan Basri Çantay

    Meyve (ler), mer'a (lar bitirdik).
  • Hayrat Neşriyat

    (27-32) Böylece orada size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ekinler, üzüm bağları, yoncalar, zeytinlikler, hurmalıklar, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.
  • İbni Kesir

    Meyve ve mer'a.
  • Kadri Çelik

    Meyveler ve otlaklıklar.
  • Muhammed Esed

    meyveler ve otlar,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (30-32) Ve ağaçları birbirine girmiş büyük bahçeler. Ve meyveler ve mer'alar (vücuda getirdik). Sizin ve hayvanlarınızın faidelenmesi için.
  • Ömer Öngüt

    Meyveler ve çayırlar.
  • Şaban Piriş

    Meyveler ve otlaklar..
  • Suat Yıldırım

    (24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.
  • Süleyman Ateş

    Meyva ve çayır;
  • Tefhim-ul Kuran

    Meyveler ve otlaklıklar.
  • Ümit Şimşek

    Meyveler, otlaklar bitirdik:
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Meyve, otlak/sebze.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.