1. 94. Ayeti

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

  • ve tasliyetu

    ve yaslama, atılma

  • cahîmin

    alevli ateş, cehennem

VÂKIA suresi - 94. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve cehenneme atılma.
  • Abdullah Parlıyan

    ve cehenneme atılır…
  • Adem Uğur

    Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.
  • Ahmed Hulusi

    Cahîm'in (yakıcı şartlar) ateşine maruz kalır!
  • Ahmet Tekin

    Kaynayan, köpüren Cehennem’e yaslanma iltifatı vardır.
  • Ahmet Varol

    Ve cehenneme atılma (var).
  • Ali Bulaç

    Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
  • Ali Fikri Yavuz

    Bir de cehenneme atılış...
  • Bayraktar Bayraklı

    (92-94) Eğer o kişi, yalanlayan sapıklardansa, o da kaynar su ile ağırlanır ve onun için cehenneme yaslanış vardır.
  • Bekir Sadak

    Ve cehenneme bir atılış (da vardır).
  • Celal Yıldırım

    Eğer o (hakkı) yalanlayan sapık şaşkınlardan ise, ona da kaynar sudan bir konukluk ve Cehennem'e yaslanmak vardır.
  • Cemal Külünkoğlu

    (92-94) Yok, eğer o, hakkı yalanlayan sapıklardan ise, artık (onun için) kaynar sudan bir ziyafet, bir de cehenneme atılma vardır.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Cehenneme sokulur.
  • Diyanet Vakfi

    Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.
  • Edip Yüksel

    Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve yaslanacağı Cahîmdir
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    ve yaslanacağı cehennemdir!
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Ve cehenneme atılma vardır.
  • Fizilal-il Kuran

    Ve cehenneme atılır.
  • Gültekin Onan

    Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
  • Hasan Basri Çantay

    ve cehenneme bir atılış.
  • Hayrat Neşriyat

    (92-94) Ama o (kimse) sapık yalanlayıcılardan ise, artık (ona da) kaynar sudan bir ağırlama ve alevli bir ateşe (Cehenneme) atılmak vardır.
  • İbni Kesir

    Ve cehenneme atılış.
  • Kadri Çelik

    Ve çılgınca yanan ateşe atılma da.
  • Muhammed Esed

    ve alev saçan bir ateşin sıcaklığı!
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve cehenneme bir atılış (da vardır).
  • Ömer Öngüt

    Ve cehenneme atılma vardır.
  • Şaban Piriş

    Ve cehenneme atılış...
  • Suat Yıldırım

    (92-94) Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.
  • Süleyman Ateş

    Ve cehenneme atılma var.
  • Tefhim-ul Kuran

    Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
  • Ümit Şimşek

    Ve Cehenneme atılmak vardır.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ve cehenneme salıverilme var ona.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.