وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لاَ يَقْدِرُ عَلَىَ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لاَ يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
ve darabe allâhu
ve Allah (misal) verdi
meselen
bir misal, bir örnek
raculeyni
iki kişi, iki adam
ehadu-humâ
ikisinden biri
ebkemu
dilsiz
lâ yakdiru
gücü yetmez, muktedir değil
alâ şey'in
bir şeye
ve huve
ve o
kellun
başkasına yük olan, geçimi başkasına ait olan
alâ mevlâ-hu
mevlâsına (efendisine)
eynemâ
her nereye
yuveccih-hu
onu yönlendirir, gönderir
lâ ye'ti
getiremez
bi hayrin
bir hayır
hel yestevî
eşit (musavi) midir
huve
o
ve men
ve kimse, kişi
ye'muru
emreder
bil adli (bi el adli)
adalet ile
ve huve
ve o
alâ sırâtın
bir yol üzerinde
mustakîmin
istikamet üzere (Allah'a yönlendirilmiş) olan