1. 55. Ayeti

وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا

  • ve kâne

    ve oldu, idi

  • ye'muru

    emrediyor

  • ehle-hu

    onun ailesi, onun halkı

  • bi es salâti

    namazı

  • ve ez zekâti

    ve zekât

  • ve kâne

    ve oldu, idi

  • inde rabbi-hî

    Rabbinin katında

  • mardıyyen

    kendisinden razı olunan

MERYEM suresi - 55. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ehline, ayâline namaz kılmalarını, zekât vermelerini emrederdi, Rabbinin katından da rızâsını kazananlardandı.
  • Abdullah Parlıyan

    Toplumuna namaz kılmalarını, zekat vermelerini emrederdi ve Rabbinin katında da hoşnutluk kazanmıştı.
  • Adem Uğur

    Halkına namazı ve zekâtı emrederdi; Rabbi nezdinde de hoşnutluk kazanmış bir kimse idi.
  • Ahmed Hulusi

    Ailesine salâtı yaşamayı ve sâfiyeti emrederdi. Rabbinin indînde mardiye (şuurunda - tecelli-i sıfat) idi.
  • Ahmet Tekin

    Ailesine, akrabalarına, halkına namaz kılmayı öğretiyor, namazı muntazam kılabilecekleri, vicdanı, serveti, sosyal bünyeyi arındıran, berekete vesile olan zekâtı tahsil edebilecekleri, gerekli yerlere harcayabilecekleri bir düzen kuruyor, namazı kılmalarını ve zekâtı vermelerini emrediyor, onlara rehberlik, imamlık ediyordu. Rabbinin katında rızasını kazanma mertebesine ermişti.
  • Ahmet Varol

    Halkına namazı ve zekâtı emrederdi. Rabbinin katında da kendinden razı olunmuş biriydi.
  • Ali Bulaç

    Halkına, namazı ve zekatı emrediyordu ve o, Rabbi katında kendisinden razı olunan (bir insan)dı.
  • Ali Fikri Yavuz

    Ümmetine de namaz kılmayı, zekât vermeyi emrederdi ve Rabbi katında rızaya kavuşmuştu.
  • Bayraktar Bayraklı

    Ailesine/halkına namazı ve zekâtı emrederdi. Rabbi katında da hoşnutluk kazanmış bir kimse idi.
  • Bekir Sadak

    Cevresinde bulunanlara namaz kilmalarini, zekat vermelerini emrederdi. Rabbinin katinda hosnudluga ermisti.
  • Celal Yıldırım

    Ailesine ve yakınlarına namaz ve zekât ile emrederdi ve o, Rabbinin yanında beğenilmiş, hoşnutluğa erişmişti.
  • Cemal Külünkoğlu

    Ailesine ve yakınlarına namazı ve zekâtı emrederdi. Ve o, Rabbinin yanında beğenilmiş, hoşnutluğa erişmişti.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Çevresinde bulunanlara namaz kılmalarını, zekat vermelerini emrederdi. Rabbinin katında hoşnutluğa ermişti.
  • Diyanet Vakfi

    Halkına namazı ve zekâtı emrederdi; Rabbi nezdinde de hoşnutluk kazanmış bir kimse idi.
  • Edip Yüksel

    Ailesine namazı gözetmeyi ve zekatı vermeyi emrederdi. Rabbi tarafından beğenilmişti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve hanedanına namaz ve zekât ile emrederdi ve rabbının ındinde merdıyy idi
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ailesine namaz ve zekat emrederdi ve Rabbi katında hoşnutluğa ermişti.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Ailesine ve çevresine namaz kılmayı ve zekat vermeyi emrederdi ve Rabbinin katında hoşnutluğa ermişti.
  • Fizilal-il Kuran

    O yakınlarına namaz kılmayı ve zekât vermeyi emrederdi. O Rabbinin hoşnutluğunu kazanmış bir kişi idi.
  • Gültekin Onan

    Ehline, namazı ve zekatı buyuruyordu ve o, rabbi katında kendisinden razı olunan (bir insan)dı.
  • Hasan Basri Çantay

    Kavmine namaz (kılmayı), zekât (vermeyi) emr ederdi. Rabbi nezdinde rızâya ermişdi o.
  • Hayrat Neşriyat

    Ehline (ve ümmetine) namazı ve zekâtı emrederdi; hem Rabbisinin katında rızâya mazhar olmuş bir kimse idi.
  • İbni Kesir

    Kavmine namaz kılmalarını, zekat vermelerini emrederdi. Rabbının katında hoşnudluğu ermişti.
  • Kadri Çelik

    Halkına, namazı ve zekâtı emrediyordu ve o, Rabbi katında kendisinden razı olunandı.
  • Muhammed Esed

    Ve halkına salatı ve zekatı emrederdi; ve o da Rabbinin katında hoşnutluk kazanmıştı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve hanedanına namaz ile ve zekât ile emrederdi ve Rabbinin indinde rızaya nâil olmuştu.
  • Ömer Öngüt

    Âilesine ve yakınlarına namazı ve zekâtı emrederdi. Rabbinin nezdinde beğenilmiş, hoşnutluğa ermişti.
  • Şaban Piriş

    Ailesine namazı ve zekatı emrederdi. Rabbinin yanında kendisinden hoşnut olunan birisiydi.
  • Suat Yıldırım

    Halkına namazı ve zekâtı tavsiye ederdi. Rabbinin râzı olduğu biri idi.
  • Süleyman Ateş

    Halkına namaz kılmayı, zekât vermeyi emrederdi. Rabbi yanında beğenilmişti.
  • Tefhim-ul Kuran

    Halkına, namazı ve zekâtı emrediyordu ve o, Rabbi katında kendisinden razı olunan (bir insan) dı.
  • Ümit Şimşek

    Ailesine namazı ve zekâtı emrederdi; Rabbinin katında da rızaya erişmişti.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ailesine namazı, zekâtı emrederdi. Rabbi katında hoşnutluk kazanmış bir kişiydi.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.