مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاء تْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
min ecli zâlike
bundan dolayı
ketebnâ
yazdık
alâ benî isrâîle
İsrailoğulları'na
ennehu men
kim ... olduğu
katele nefsen
bir kişiyi öldürdü
bi gayri nefsin
bir kişi karşılığı olmaksızın
ev fesâdin fi el ardı
veya yeryüzünde fesad
fe ke ennemâ
artık ... gibidir
katele en nâse
insanları öldürdü
cemîan
topluca, bütün hepsini
ve men ahyâ-hâ
ve kim onu yaşatırsa
fe ke ennemâ
artık ... gibidir
ahyâ en nâse
insanları yaşattı
cemîan
topluca, bütün hepsini
ve lekad câet-hum
ve andolsun ki onlara geldi
rusulu-nâ
resullerimiz
bi el beyyinâti
açık, apaçık deliller ile
summe
sonra
inne kesîran
hiç şüphesiz çoğu
min-hum
onlardan, onların
ba'de zâlike
bundan sonra
fî el ardı
yeryüzünde
le
gerçekten
musrifûne
müsrifler