1. 15. Ayeti

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

  • yetîmen

    yetim

  • sahip, ...oldu, ...olan

  • makrabetin

    yakın, akraba

BELED suresi - 15. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Yakınlığı olan bir yetîmi.
  • Abdullah Parlıyan

    yakını olan bir yetimi
  • Adem Uğur

    Yakınlığı olan bir yetime
  • Ahmed Hulusi

    Yakınlığı olan yetime (yemek yedirmektir).
  • Ahmet Tekin

    Akraba yetimleri, dulları doyurmaktır.
  • Ahmet Varol

    Yakınlığı olan bir yetimi,
  • Ali Bulaç

    Yakın olan bir yetimi,
  • Ali Fikri Yavuz

    Akrabalığı olan bir yetime...
  • Bayraktar Bayraklı

    (11-16) Fakat insan, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin? Köle âzat etmektir veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut toprakta sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
  • Bekir Sadak

    (14-16) Yahut, aclik gununde, yakini olan bir oksuzu, yahut topraga serilmis bir yoksulu doyurmaktir.
  • Celal Yıldırım

    (14-15-16) Veya açlık gününde (kıtlık zamanında) hısım sayılan bir yetime veya yere serilmiş (bitkin, kimsesiz) bir yoksula yedirmektir.
  • Cemal Külünkoğlu

    (14-16) Yahut açlık gününde yakın olan bir yetimi veya hiçbir şeyi olmayan bir yoksulu doyurmaktır.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (14-16) Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
  • Diyanet Vakfi

    (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
  • Edip Yüksel

    Akraba bir öksüzü,
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Yakınlığı olan bir yetîme
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Yakınlığı olan bir yetime
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Yakınlığı olan bir yetime,
  • Fizilal-il Kuran

    Akraba olan yetimi,
  • Gültekin Onan

    Yakın olan bir yetimi,
  • Hasan Basri Çantay

    yakınlığı olan bir yetime,
  • Hayrat Neşriyat

    (14-16) Veya bir açlık gününde akrabâlığı olan bir yetîmi veya toz toprak içinde kalmış bir yoksulu doyurmaktır.
  • İbni Kesir

    Yakınlığı olan bir yetime,
  • Kadri Çelik

    Yakın olan bir yetimi.
  • Muhammed Esed

    yakını olan bir yetimi,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (15-16) Karabet sahibi olan bir yetime. Veyahut yerlere serilmiş bir yoksula.
  • Ömer Öngüt

    Hısım sayılan bir yetime.
  • Şaban Piriş

    Yakınlığı olan bir yetimi.
  • Suat Yıldırım

    Yakınlığı olan bir yetimi,
  • Süleyman Ateş

    Akrabâ olan yetimi,
  • Tefhim-ul Kuran

    Yakın olan bir yetimi,
  • Ümit Şimşek

    Ya bir yetim akrabaya,
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Yakındaki bir yetimi,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.