1. Kuran
  2. YÛNUS Suresi
  3. 95. Ayeti

وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ

  • ve lâ tekûnenne

    ve sakın olma

  • min ellezîne

    o kimselerden

  • kezzebû

    yalanladılar

  • bi âyâti allâhi

    Allah'ın âyetlerini

  • fe

    o taktirde, böylece

  • tekûne

    olursun

  • min el hâsirîne

    hüsrana uğrayanlardan

YÛNUS suresi - 95. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve Allah'ın delillerini yalanlayanlardan olma sakın, yoksa ziyankârlara katılırsın.
  • Abdullah Parlıyan

    Allah'ın ayetlerine yalan gözüyle bakan kimselerden olma ki, kendini kaybedenler arasında bulmayasın.
  • Adem Uğur

    Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma, sonra ziyana uğrayanlardan olursun.
  • Ahmed Hulusi

    Açığa çıkmış olan Allâh işaretlerini yalanlayanlardan olma! (Bunu yaparsan) hüsrana düşenlerden olursun.
  • Ahmet Tekin

    Sakın Allah’ın âyetlerini, kâinattaki, varlığını gösteren delilleri yalanlayanlardan da olma. Sonra hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Ahmet Varol

    Sakın Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma. Yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Ali Bulaç

    Ve Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Ali Fikri Yavuz

    Sakın Allah’ın âyetlerini tekzib edenlerden olma. Sonra hüsrana düşenlerden olursun.
  • Bayraktar Bayraklı

    Asla, Allah'ın âyetlerini de yalanlayanlardan olma, yoksa kaybedenlerden olursun.
  • Bekir Sadak

    Allah'in ayetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa kaybedenlerden olursun.
  • Celal Yıldırım

    Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan da herhalde olma, sonra zarara uğrayanlardan olursun.
  • Cemal Külünkoğlu

    Sakın Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma! Yoksa zarara uğrayanlardan olursun.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa kaybedenlerden olursun.
  • Diyanet Vakfi

    Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma, sonra ziyana uğrayanlardan olursun.
  • Edip Yüksel

    Sakın, ALLAH'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma. Yoksa kaybedenlerden olursun.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    sakın şüphe edenlerden olma ki husrâna düşenlerden olmıyasın
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ve sakın Allah'ın ayetlerini inkar edenlerden olma ki, hüsrana düşenlerden olmayasın!
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Ve sakın Allah'ın âyetlerini inkar edenlerden olma, sonra hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Fizilal-il Kuran

    Sakın Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Gültekin Onan

    Ve Tanrı'nın ayetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Hasan Basri Çantay

    Sakın Allahın âyetlerini yalan sayanlardan olma. Sonra maddî ve ma'nevî zarara uğramışlardan olursun.
  • Hayrat Neşriyat

    Ve sakın Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrâna uğrayanlardan olursun!
  • İbni Kesir

    Sakın Allah'ın ayetlerini yalan sayanlardan olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Kadri Çelik

    Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Muhammed Esed

    Allah'ın ayetlerini yalanlayan kimselerden olma ki, kendini kaybedenler arasında bulmayasın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve sakın Allah'ın âyetlerini tekzîp edenlerden olma. Sonra hüsrâna uğramışlardan olursun.
  • Ömer Öngüt

    Sakın Allah'ın âyetlerini yalan sayanlardan olma! Yoksa ziyana uğrayanlardan olursun.
  • Şaban Piriş

    Allah’ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma; Yoksa kaybedenlerden olursun!
  • Suat Yıldırım

    (94-95) Eğer, faraza, sana indirdiğimiz hususlardan herhangi birinde şüphe edersen, senden önce kitap okuyanlara sor. Celalim hakkı için, sana Rabbin tarafından gerçek gelmiştir, bunda en ufak bir tereddüdün olmasın! Sakın Allah’ın âyetlerini yalan sayanlardan olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Süleyman Ateş

    Ve sakın Allâh'ın âyetlerini yalanlayanlardan olma, yoksa ziyana uğrayanlardan olursun.
  • Tefhim-ul Kuran

    Ve Allah'ın ayetlerini yalan sayanlardan olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
  • Ümit Şimşek

    Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma; sonra hüsran içinde kalırsın.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ve sakın ayetlerimizi yalanlayanlardan olma, yoksa hüsrana düşenlerden olursun.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.