1. Kuran
  2. YÂSÎN Suresi
  3. 4. Ayeti

عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

  • alâ

    üzerinde

  • sırâtın

    yol

  • mustekîmin

    istikamet verilmiş, yönlendirilmiş

YÂSÎN suresi - 4. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Doğru bir yoldasın.
  • Abdullah Parlıyan

    Hiç eğriliği olmayan, dosdoğru, insanı cennette Allah'la buluşturan bir cadde üzerindesin.
  • Adem Uğur

    Doğru yol üzerindesin.
  • Ahmed Hulusi

    Sırat-ı müstakim üzeresin.
  • Ahmet Tekin

    Doğru, muhkem ve güvenli bir yolda, İslâmî hayatta sebat edip büyük hedeflere, hayırlara, büyük mükâfatlara, önünü aydınlatıcı bilgilere ulaşacak, öğretecek ve uygulayacaksın.
  • Ahmet Varol

    Dosdoğru bir yol üzere.
  • Ali Bulaç

    Dosdoğru bir yol üzerinde(sin).
  • Ali Fikri Yavuz

    Doğru bir yol, (İslâm dini) üzerindesin.
  • Bayraktar Bayraklı

    Dosdoğru bir yol üzerindesin.
  • Bekir Sadak

    (2-4) Kuran'i Hakim'e and olsun ki, sen dogru yol uzere gonderilmis peygamberlerdensin.
  • Celal Yıldırım

    Doğru yol üzerindesin.
  • Cemal Külünkoğlu

    (2-4) (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur'an'a yemin olsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere gönderilen (peygamber)lerdensin.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (2-4) Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.
  • Diyanet Vakfi

    Doğru yol üzerindesin.
  • Edip Yüksel

    Dosdoğru bir yol üzerinde.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Bir sıratı müstakîm üzerindesin
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Bir dosdoğru yol üzerindesin.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Dosdoğru bir yol üzerindesin.
  • Fizilal-il Kuran

    Dosdoğru bir yol üzerinde.
  • Gültekin Onan

    Dosdoğru bir yol üzerinde(sin).
  • Hasan Basri Çantay

    Dosdoğru bir yol üzerindesin.
  • Hayrat Neşriyat

    Dosdoğru bir yol üzerinde(sin).
  • İbni Kesir

    Sırat-ı Müstakim üzere.
  • Kadri Çelik

    Dosdoğru olan bir yol üzeresin.
  • Muhammed Esed

    dosdoğru bir yol üzeresin,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Bir istikametli yol üzere bulunmaktasın.
  • Ömer Öngüt

    Doğru bir yol üzerindesin.
  • Şaban Piriş

    Dosdoğru bir yol üzerindesin..
  • Suat Yıldırım

    Dosdoğru yol üzerindesin.
  • Süleyman Ateş

    Dosdoğru bir yol üzerinde,
  • Tefhim-ul Kuran

    Dosdoğru olan bir yol üzerinde.
  • Ümit Şimşek

    Dosdoğru bir yol üzerindesin.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Dosdoğru bir yol üzerindesin.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.