1. Kuran
  2. VÂKIA Suresi
  3. 36. Ayeti

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

  • fe

    böylece

  • cealnâ

    biz kıldık

  • hunne

    onlar

  • ebkâren

    bakireler

VÂKIA suresi - 36. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Onları, kız oğlan kız olarak halkettik.
  • Abdullah Parlıyan

    Kocaları onların yanına vardıklarında, hep bakire bulacaklar.
  • Adem Uğur

    Onları, bâkireler kıldık.
  • Ahmed Hulusi

    Onları daha önce hiç kullanılmamış türden oluşturduk!
  • Ahmet Tekin

    Hepsini bekâr kızlar haline getirdik.
  • Ahmet Varol

    Onları bakireler kıldık.
  • Ali Bulaç

    Onları hep bakireler olarak kıldık,
  • Ali Fikri Yavuz

    Böylece onları, hep bakir kızlar,
  • Bayraktar Bayraklı

    (35-40) Sağdakiler için biz, kadınları yeniden biçimlendiririz. Onları genç kızlar haline getiririz. Eşleri tarafından sevilen yaşıt genç kızlar. Bütün bunlar amel defteri sağından verilenler içindir. Onların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
  • Bekir Sadak

    (35-38) Biz ceylan gozluleri, defterleri sagdan verilenler icin yeniden yaratmisizdir; onlari bakire, eslerine duskun ve hepsini bir yasta kilmisizdir. *
  • Celal Yıldırım

    (36-37-38) Onları hep bakire, meymenetli olan eşlerine karşı sevgi dolu ve hep bir yaşıt kıldık.
  • Cemal Külünkoğlu

    (36-38) Onları, ahiret mutluluğuna erenler için eşlerine düşkün ve yaşıt bakireler yaptık.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (35-38) Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.
  • Diyanet Vakfi

    (36-37) Onları, eşlerine düşkün ve yaşıt bâkireler kıldık.
  • Edip Yüksel

    Onları, gençleştirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    (36-37) Kılmışızdır bir yaşıd ebkâr-i şeyda
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    onları bakire kılmışızdır,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Onları bâkireler yaptık.
  • Fizilal-il Kuran

    Onları bakire yaptık.
  • Gültekin Onan

    Onları hep bakireler olarak kıldık,
  • Hasan Basri Çantay

    (36-37) kız oğlan kızlar, zevcelerine sevgi ile düşkün, hep bir yaşıt yapdık,
  • Hayrat Neşriyat

    İşte onları (dâimî) bâkireler kıldık!
  • İbni Kesir

    Ve onları el değmemişler kıldık.
  • Kadri Çelik

    Onları hep bakireler olarak kıldık.
  • Muhammed Esed

    ve bakireler olarak dirilteceğiz,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (36-37) İşte onları bakireler kıldık. Kocalarına düşkün, hep bir yaşıt yaptık.
  • Ömer Öngüt

    Böylece onları hep bakire kızlar yapmışızdır.
  • Şaban Piriş

    Onları bakireler şeklinde yarattık.
  • Suat Yıldırım

    (36-38) Böylece onları, ashab-ı yemin için bakire kızlar, kocalarına âşık yaşıtlar kıldık.
  • Süleyman Ateş

    Onları bâkireler yapmışızdır.
  • Tefhim-ul Kuran

    Onları hep bakireler olarak kıldık,
  • Ümit Şimşek

    Ve onları bakire yapmışızdır:
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Hepsini bakireler yapmışızdır,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.