1. Kuran
  2. MUTAFFİFÎN Suresi
  3. 26. Ayeti

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

  • hitâmu-hu

    onun sonu

  • miskun

    misk

  • ve fî zâlike

    ve bunda

  • fe

    artık

  • li yetenâfesi

    yarışsınlar

  • el mutenâfisûne

    yarışanlar

MUTAFFİFÎN suresi - 26. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve sonunda misk kokar; ve özleyip dileyenler, bunu özlesinler, bunu dilesinler.
  • Abdullah Parlıyan

    Dünyadaki içkilerin tersine bunların içiminden sonra etrafa kötü kokular değil misk kokusu yayılır. Öyleyse değerli şeylere ulaşmak için can atanlar, yarışanlar bu nimetlerin bulunduğu cennete girmek için yarışsınlar.
  • Adem Uğur

    Onun içiminin sonunda misk kokusu vardır. İşte yarışanlar ancak onda yarışsınlar.
  • Ahmed Hulusi

    Onun hitamı (sonu) misk'tir. . . Yarışanlar işte onda yarışsınlar!
  • Ahmet Tekin

    Ağzı miskle mühürlü, son yudumu sanki misktir. İmrensin artık ona imrenenler, rekabet ederek arzulasınlar.
  • Ahmet Varol

    Onun sonu misktir. [4] İşte yarışanlar bunun için yarışsınlar.
  • Ali Bulaç

    Ki onun sonu misktir. Şu halde yarışmak isteyenler, bunun için yarışsınlar.
  • Ali Fikri Yavuz

    Onun, (içinde şarab bulunan kabın) mühürü misktir. Artık imrensin imrenecekler...
  • Bayraktar Bayraklı

    (25-26) Onlar, bitiminde misk kokusu olan, mühürlenmiş saf bir içecekten içerler. Yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
  • Bekir Sadak

    (25-26) Sonunda misk kokusu birakan, agzi kapali saf bir icecekten icerler. Iyi seyler icin yarisanlar, bunun icin yarissinlar.
  • Celal Yıldırım

    Ki sonu misk (gibi)dir. Artık nefaset isteyenler bunun için yarışsınlar.
  • Cemal Külünkoğlu

    Onun (içiminin) sonu bir misktir (ağızda misk gibi koku bırakır). İşte yarışacaklarsa insanlar, (Allah'ın rızasını kazanarak) bu cennet devletine konmak için yarışsınlar!
  • Diyanet İşleri (eski)

    (25-26) Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
  • Diyanet Vakfi

    Onun içiminin sonunda misk kokusu vardır. İşte yarışanlar ancak onda yarışsınlar.
  • Edip Yüksel

    Çeşnisi misktir. Yarışanlar işte bunun için yarışsınlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Hıtamı misk, işte ona imrensin artık imrenenler
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Onun sonu misktir, işte ona imrensin artık imrenenler!
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Onun sonu misktir. İşte ona imrensin artık imrenenler.
  • Fizilal-il Kuran

    Sonu misktir, onun. İşte yarışanlar bunda yarışsınlar.
  • Gültekin Onan

    Ki onun sonu misktir. Şu halde yarışmak isteyenler, bunun için yarışsınlar.
  • Hasan Basri Çantay

    ki onun (içiminin) sonu bir miskdir. O halde nefaset isteyenler bunu arzuu etmelidir (ler).
  • Hayrat Neşriyat

    Ki onun sonu misktir (içtikten sonra misk kokusu gelir)! İşte, (nefis şeyleri zevk edip) yarış(arak rağbet göster)enler, o hâlde ancak bunda yarışsınlar!
  • İbni Kesir

    Onun sonu misktir. Öyleyse yarışanlar, bunu için yarışsınlar.
  • Kadri Çelik

    Onun mührü misktir. İşte, ona imrensin artık imrenenler.
  • Muhammed Esed

    misk kokusu saçarak akan. Öyleyse, değerli şeylere ulaşmak için (can atanlar) bu (cennet içkisi)ni hedeflesinler;
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (25-26) Onlar, mühürlü, halis bir şerbetten içirileceklerdir. Onun nihâyeti misktir, artık ziyâde rağbet gösterenler, bunun hakkında rağbet göstersinler.
  • Ömer Öngüt

    Sonunda misk kokusu bırakır. Yarışanlar bunun için yarışsınlar, (imrenenler buna imrensinler).
  • Şaban Piriş

    Onun mührü misktir. Yarışanlar, işte bunun için yarışsınlar!
  • Suat Yıldırım

    Hitamı misktir, içildiğinde sonu mis gibi kokar. İşte yarışacaklarsa insanlar, bu cennet devletine konmak için yarışsınlar!
  • Süleyman Ateş

    Ki sonu misktir (içildikten sonra misk gibi kokar). İşte yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
  • Tefhim-ul Kuran

    Ki onun sonu misktir. Şu halde yarışmak isteyenler, bunun için yarışsınlar.
  • Ümit Şimşek

    Bir şarap ki, bittiğinde misk kokar. İmrenecek olanlar işte buna imrensin.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ki sonu bir misktir. İşte, yarışanlar böyle bir şey için yarışsınlar!

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.