1. Kuran
  2. KEHF Suresi
  3. 92. Ayeti

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا

  • summe

    sonra

  • etbea

    tuttu

  • sebeben

    bir sebep

KEHF suresi - 92. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Sonra gene bir yol tuttu.
  • Abdullah Parlıyan

    Zülkarneyn yine bir yol daha tuttu.
  • Adem Uğur

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Ahmed Hulusi

    Sonra (Zül-Karneyn) bir yolu daha kullandı.
  • Ahmet Tekin

    Sonra yine doğru sebep ve vesilelere, meşrû araçlara başvurarak bir hedefe daha yöneldi.
  • Ahmet Varol

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Ali Bulaç

    Sonra bir yol (daha) tuttu.
  • Ali Fikri Yavuz

    Sonra da (güneyden kuzeye doğru üçüncü) bir yol tuttu.
  • Bayraktar Bayraklı

    Sonra yine bir yol tutup gitti.
  • Bekir Sadak

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Celal Yıldırım

    Sonra o başka bir yol tuttu.
  • Cemal Külünkoğlu

    (92-93) Arkasından yine bir sebebe sarılarak yola koyuldu. Sonunda iki dağ arasına varınca setlerin eteğinde neredeyse hiç söz anlamayan (dil bilmeyen) bir topluluk buldu.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Diyanet Vakfi

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Edip Yüksel

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Sonra da diğer bir sebebi ta'kıb etti
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Sonra da başka bir sebebi takip etti.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Fizilal-il Kuran

    Arkasından yine bir sebebe sarılarak yola koyuldu.
  • Gültekin Onan

    Sonra bir yol (daha) tuttu.
  • Hasan Basri Çantay

    Sonra yine bir yol tutdu.
  • Hayrat Neşriyat

    Sonra bir sebeb (bir yol daha) tuttu.
  • İbni Kesir

    Sonra da bir yol tuttu.
  • Kadri Çelik

    Sonra (yine) bir yol tuttu.
  • Muhammed Esed

    Ve o (böylece, doğru bir amaca ulaşmak için) bir kere daha, doğru aracı seçmiş oldu.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Sonra diğer bir yolu takibe başladı.
  • Ömer Öngüt

    Sonra yine bir yol tutup gitti.
  • Şaban Piriş

    Sonra yoluna devam etti.
  • Suat Yıldırım

    Sonra o başka bir yol tuttu.
  • Süleyman Ateş

    Sonra yine bir yol tuttu.
  • Tefhim-ul Kuran

    (92-93) Sonra (yine) bir yol tuttu. Nihayet iki dağ arasına ulaştığı zaman orada hiç söz anlamayan bir kavim buldu.
  • Ümit Şimşek

    Sonra yine bir sebebi izledi.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Sonra yine bir sebebi izledi.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.