1. Kuran
  2. KALEM Suresi
  3. 34. Ayeti

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ

  • inne

    muhakkak

  • li el muttekîne

    muttakiler için vardır

  • inde

    yanında

  • rabbi-him

    onların Rab'leri

  • cennâti

    cennetler

  • en naîmi

    naîm

KALEM suresi - 34. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Şüphe yok ki çekinenlere, Rableri katında Naîm cennetleri var.
  • Abdullah Parlıyan

    Yolunu Allah'ın kitabıyla bulanlar için nimetler dolu cennetler vardır.
  • Adem Uğur

    Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.
  • Ahmed Hulusi

    Muhakkak ki korunmuş olanlar için, Rableri indînde Naîm cennetleri vardır.
  • Ahmet Tekin

    Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak, günahlardan arınıp, azaptan korunanlar, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minler için, Rablerinin katında nimetlerle dolu Cennetler vardır.
  • Ahmet Varol

    Şüphesiz takva sahipleri için Rablerinin katında nimet cennetleri vardır.
  • Ali Bulaç

    Doğrusu, muttaki olanlar için Rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
  • Ali Fikri Yavuz

    Muhakkak ki takva sahibleri için, Rableri katında Na’îm= nimetleri tükenmez cennetler var.
  • Bayraktar Bayraklı

    Şüphesiz takvâ sahipleri için de nimet cennetleri vardır.
  • Bekir Sadak

    Allah'a karsi gelmekten sakinanlara, Rableri katinda nimet cennetleri vardir.
  • Celal Yıldırım

    Şüphesiz ki, muttakîlere (Allah'tan korkup haksızlıktan, azgınlıktan, cimrilikten sakınanlara) Rabblarının yanında Nîmet Cennetleri (veya Naim Cennetleri) vardır.
  • Cemal Külünkoğlu

    Muhakkak ki, Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanları Rableri katında mutluluk cennetleri beklemektedir.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Allah'a karşı gelmekten sakınanlara, Rableri katında nimet cennetleri vardır.
  • Diyanet Vakfi

    Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.
  • Edip Yüksel

    Erdemliler, Rab'lerinden nimet bahçeleri (cennetleri) haketmişlerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Şübhesiz ki korunan müttakîler içindir rablarının ındinde na'îm Cennetleri.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Şüphesiz ki, korunan takva sahipleri içindir Rabbinin katında nimetleri bol cennetler.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Kuşkusuz korunanlar için de, Rableri katında nimetleri bol bahçeler vardır.
  • Fizilal-il Kuran

    Muttakiler içinde Rabbleri katında nimet bahçeleri vardır.
  • Gültekin Onan

    Doğrusu, muttaki olanlar için rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
  • Hasan Basri Çantay

    Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar için Rableri nezdinde ni'meti dâim ve haalis cennetler vardır.
  • Hayrat Neşriyat

    Şübhe yok ki takvâ sâhibleri için, Rableri katında Naîm Cennetleri vardır.
  • İbni Kesir

    Muhakkak ki müttakiler için, Rabbları katında Naim cennetleri vardır.
  • Kadri Çelik

    Şüphe yok, takva sahibi olanlar için rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
  • Muhammed Esed

    Çünkü, (yalnız) Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanları Rableri katında mutluluk bahçeleri beklemektedir:
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (34-36) Şüphe yok ki muttakîler için Rableri indinde naim cennetleri vardır. Ya müslümanları o günahkârlar gibi kılar mıyız? Sizin için ne var, nasıl hükmediyorsunuz?
  • Ömer Öngüt

    Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında Naîm cennetleri vardır.
  • Şaban Piriş

    Şüphesiz takva sahipleri için Rab’leri katında nimet cennetleri vardır.
  • Suat Yıldırım

    Allah’ı sayan, haramlardan sakınan müttakilere ise Rab’leri nezdinde naîm cennetleri vardır.
  • Süleyman Ateş

    Korunanlar için de Rableri katında ni'met bahçeleri vardır.
  • Tefhim-ul Kuran

    Şüphe yok, muttaki olanlar için Rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
  • Ümit Şimşek

    Takvâ sahipleri için ise, Rablerinin katında, nimetlerle dolu Cennetler vardır.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Takva sahipleri için, Rableri katında nimetlerle dolu cennetler vardır.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.