وَلَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
ve lev terâ
ve görsen (görseydin)
iz vukıfû
durduruldukları zaman
alâ en nâri
ateşin üzerinde
fe kâlû
o zaman dediler
yâ leyte-nâ
keşke biz olsaydık
nureddu
geri çevriliriz, döndürülürüz
ve lâ nukezzibe
ve yalanlamayız
bi âyâti
âyetleri
rabbi-nâ
Rabbimiz
ve nekûne
ve biz oluruz
min
...'den
el mu'minîne
mü'minler