1. Kuran
  2. DUHÂN Suresi
  3. 51. Ayeti

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

  • inne

    muhakkak ki

  • el muttekîne

    muttekiler, takva sahipleri

  • içinde, da

  • makâmin

    makam, oturulan yer

  • emînin

    emin, güvenli

DUHÂN suresi - 51. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Şüphe yok ki çekinenler, emîn bir makamdadır.
  • Abdullah Parlıyan

    Buna karşılık yollarını Allah ve kitabıyla bulanlar, gerçekten güvenilir bir konumdadırlar.
  • Adem Uğur

    Müttakîler ise hakikaten güvenilir bir makamdadırlar.
  • Ahmed Hulusi

    Muhakkak ki korunmuş olanlar, güvenliktedirler.
  • Ahmet Tekin

    Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanlar, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minler güvenli makamlardadırlar.
  • Ahmet Varol

    Şüphesiz takva sahipleri güvenli bir makamdadırlar.
  • Ali Bulaç

    Muttakilere gelince; muhakkak onlar, güvenli bir makamdadırlar.
  • Ali Fikri Yavuz

    Muhakkak ki, takva sahibi olanlar (her türlü kederden) emin bir yerde.
  • Bayraktar Bayraklı

    Allah'ın emirlerine karşı gelmekten sakınanlar ise güvenli bir yerdedirler.
  • Bekir Sadak

    (51-52) Allah'a karsi gelmekten sakinmis olanlar ise, guvenli bir yerde, bahcelerde ve pinar baslarindadirlar.
  • Celal Yıldırım

    (51-52) Şüphesiz ki, (Allah'tan) korkup (küfür, azgınlık ve sapıklıktan) sakınanlar, güvenli makamdadırlar, Cennetlerde ve pınar başlarındadırlar.
  • Cemal Külünkoğlu

    (51-53) Allah'ın emirlerine uygun olarak yaşayanlar, kendilerini emniyet içinde bulacaklar. Bahçelerde ve çeşme başlarında ince ipekten ve parlak atlastan elbiseler giyinerek karşılıklı oturacaklardır.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (51-52) Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.
  • Diyanet Vakfi

    (51-53) Müttakîler ise hakikaten güvenilir bir makamdadırlar. Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan giyerek karşılıklı otururlar.
  • Edip Yüksel

    Erdemli olanlar ise güvenlikli bir makamdadırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Elbette müttekiler emîn bir makamda
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Kötülükten sakınanlar (müttakiler) elbette emin bir makamdadırlar;
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Şüphesiz ki kötülükten sakınanlar güvenli bir makamdadırlar.
  • Fizilal-il Kuran

    Müttakiler ise güvenli bir makamdadır.
  • Gültekin Onan

    Muttakilere gelince; muhakkak onlar güvenli (emiyn) bir makamdadırlar.
  • Hasan Basri Çantay

    Müttakıylerse hakıykaten emin bir makamda,
  • Hayrat Neşriyat

    Muhakkak ki takvâ sâhibleri, emin bir makamdadırlar.
  • İbni Kesir

    Müttakiler ise; muhakkak ki emin bir makamdadırlar.
  • Kadri Çelik

    Takva sahipleri (var ya), şüphesiz onlar güvenli bir makamdadırlar.
  • Muhammed Esed

    (Buna karşılık,) Allah'a karşı sorumluluk bilinci duyanlar, kendilerini emniyet içinde bulacaklardır,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Muttakîler ise muhakkak ki, bir emin makamdadırlar.
  • Ömer Öngüt

    Muttakiler ise hakikaten güvenilir bir makamdadırlar.
  • Şaban Piriş

    Kendilerini günahlardan koruyanlar ise, onlar güvenli bir makamdadırlar.
  • Suat Yıldırım

    (51-57) Müttakiler güvenli bir makamdadırlar: Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giymiş olarak karşılıklı otururlar. Hem Biz onları güzel gözlü hurilerle evlendiririz. Onlar canlarının çektiği her meyveden rahatlıkla isterler. İlk ölüm dışında artık orada ölüm tatmazlar. Allah kendilerini, tarafından bir lütuf eseri olarak cehennem azabından korur. İşte en büyük mutluluk, en büyük başarı budur!
  • Süleyman Ateş

    Korunanlar ise güvenli bir makamdadır.
  • Tefhim-ul Kuran

    Muttakilere gelince; muhakkak onlar, güvenli bir makamdadırlar.
  • Ümit Şimşek

    Takvâ sahipleri ise güvenli bir yerdedir.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Korunup sakınanlar, güvenli bir makamdadır;

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.