1. Kuran
  2. AHZÂB Suresi
  3. 3. Ayeti

وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا

  • ve tevekkel

    ve tevekkül et

  • alâllâhi (alâ allahi)

    Allah'a

  • ve kefâ bi

    ve kâfidir

  • allâhi

    Allah

  • vekîlen

    vekil olarak

AHZÂB suresi - 3. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve dayan Allah'a ve Allah yeter koruyucu olarak.
  • Abdullah Parlıyan

    Sen Allah'a güvenip dayan. Vekil mi arıyorsun? Allah'tan başkasına ne ihtiyacımız var, O yeter.
  • Adem Uğur

    Allah'a güven. Vekîl olarak Allah yeter.
  • Ahmed Hulusi

    Allâh'a tevekkül et! Esmâ'sıyla hakikatin olan Allâh, Vekiyl olarak yeterlidir!
  • Ahmet Tekin

    Allah’a dayanıp güven, işlerini Allah’a havale et. Hâmî ve güvence olarak Allah yeter.
  • Ahmet Varol

    Allah'a güven. Vekil olarak Allah yeter.
  • Ali Bulaç

    Allah'a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.
  • Ali Fikri Yavuz

    Allah’a tevekkül et, (işini O’nun vekâletine bırak). Sana (bütün işlerde) vekil, Allah yeter.
  • Bayraktar Bayraklı

    Allah'a güven! Vekil olarak Allah yeter.
  • Bekir Sadak

    Allah'a guven, Allah, Vekil olarak yeter.
  • Celal Yıldırım

    Allah'a güvenip dayan ; vekîl olarak Allah yeter.
  • Cemal Külünkoğlu

    (Sadece) Allah'a güven! Koruyucu olarak Allah yeter.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Allah'a güven, Allah, vekil olarak yeter.
  • Diyanet Vakfi

    Allah'a güven. Vekîl olarak Allah yeter.
  • Edip Yüksel

    ALLAH'a güven. Koruyucu olarak ALLAH yeter
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve Allaha tevekkül (ı'timad) kıl ki vekîl Allah yeter
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ve Allah'a tevekkül et ki, koruyucu olarak Allah yeter!
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Allah'a güven, vekil olarak Allah yeter.
  • Fizilal-il Kuran

    Allah'a güven, dost ve dayanak olarak Allah yeter.
  • Gültekin Onan

    Tanrı'ya tevekkül et; vekil olarak Tanrı yeter.
  • Hasan Basri Çantay

    Allaha güvenib dayan. Koruyucu olarak Allah yeter.
  • Hayrat Neşriyat

    O hâlde Allah’a tevekkül et! Çünki vekîl olarak Allah yeter!
  • İbni Kesir

    Ve Allah'a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
  • Kadri Çelik

    Allah'a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.
  • Muhammed Esed

    (Sadece) Allah'a güvenin, hiç kimse Allah kadar güvene layık olamaz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve Allah'a tevekkülde bulun. Vekil olmaya Allah kâfidir.
  • Ömer Öngüt

    Allah'a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
  • Şaban Piriş

    Allah’a dayan. Çünkü, vekil olarak Allah yeter.
  • Suat Yıldırım

    Yalnız Allah’a dayanıp güven! Koruyucu olarak Allah yeter.
  • Süleyman Ateş

    Allah'a dayan; vekil olarak Allâh yeter.
  • Tefhim-ul Kuran

    Allah'a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.
  • Ümit Şimşek

    Allah'a tevekkül et. Çünkü vekil olarak Allah kâfidir.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Allah'a dayanıp güven! Vekil olarak Allah yeter.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.