1. 17. Ayeti

كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

  • kânû

    onlar idi, oldular

  • kalîlen

    az, pek az

  • min el leyli

    geceden (gecenin bir kısım)

  • şey

  • yehceûne

    uyurlar

ZÂRİYÂT suresi - 17. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Gecelerin az bir kısmında uyurlardı.
  • Abdullah Parlıyan

    Geceleri pek az uyurlardı,
  • Adem Uğur

    Geceleri pek az uyurlardı.
  • Ahmed Hulusi

    Geceden az bir bölümde uyurlardı.
  • Ahmet Tekin

    Geceleri pek az uyurlardı.
  • Ahmet Varol

    Gecenin ancak az bir kısmında uyurlardı.
  • Ali Bulaç

    Gece boyunca da pek az uyurlardı.
  • Ali Fikri Yavuz

    Onlar geceden pek az (bir zaman) uyuyorlardı.
  • Bayraktar Bayraklı

    Onlar, geceleri pek az uyurlardı.
  • Bekir Sadak

    Onlar, geceleri az uyuyanlardi.
  • Celal Yıldırım

    Geceden de az uyurlardı.
  • Cemal Külünkoğlu

    (17-18) Onlar gecenin pek az bir kısmında uyurlardı, Seherlerde (Allah'tan) bağışlanma dilerlerdi.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Onlar, geceleri az uyuyanlardı.
  • Diyanet Vakfi

    Geceleri pek az uyurlardı.
  • Edip Yüksel

    Geceleri az uyurlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Geceden pek az uyuyorlardı
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Geceleyin pek az uyurlardı.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Onlar geceleyin pek az uyurlardı.
  • Fizilal-il Kuran

    Geceleri pek az uyurlardı.
  • Gültekin Onan

    Gece boyunca da pek az uyurlardı.
  • Hasan Basri Çantay

    Onlar gecenin (ancak) az bir kısmında uyurlardı.
  • Hayrat Neşriyat

    (17-18) Gecenin az bir kısmında uyurlardı. Seherlerde de onlar istiğfâr ederler (mağfiret dilerler)di.
  • İbni Kesir

    Onlar gecenin az bir kısmında uyurlardı.
  • Kadri Çelik

    Gece boyunca da pek az uyurlardı.
  • Muhammed Esed

    gecenin çok az bir kısmında uyurlardı,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (17-18) Geceden pek az uyur olmuşlardı. Ve seher vakitlerinde de onlar istiğfarda bulunurlardı.
  • Ömer Öngüt

    Onlar geceleri pek az uyurlardı.
  • Şaban Piriş

    Geceleri az uyuyorlardı.
  • Suat Yıldırım

    Geceleri az uyurlardı.
  • Süleyman Ateş

    Geceleri pek az uyurlardı,
  • Tefhim-ul Kuran

    Gece boyunca da pek az uyurlardı.
  • Ümit Şimşek

    Geceleri biraz uyurlardı.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Gecenin pek azında uyumaktaydılar.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.