1. 31. Ayeti

وَمَاء مَّسْكُوبٍ

  • ve mâin

    ve sular

  • meskûbin

    çağlayan

VÂKIA suresi - 31. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve çağlaya çağlaya akan sular.
  • Abdullah Parlıyan

    fışkırıp çağlayarak akan sular
  • Adem Uğur

    Çağlayarak akan sular,
  • Ahmed Hulusi

    Çağlayarak dökülüp akan bir suda,
  • Ahmet Tekin

    Çağlayan suların kenarındadırlar.
  • Ahmet Varol

    Sürekli akan su,
  • Ali Bulaç

    Durmaksızın akan su(lar);
  • Ali Fikri Yavuz

    Çağlayan bir su kenarında,
  • Bayraktar Bayraklı

    (28-33) Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.
  • Bekir Sadak

    (28-34) Onlar dikensiz sedir agaclari, salkimlari sarkmis muz agaclari, uzamis golge altinda, caglayarak akan sular kenarlarinda; bitip tukenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasinda; yuksek dosekler uzerindedirler.
  • Celal Yıldırım

    Devamlı akan sular,
  • Cemal Külünkoğlu

    (28-34) (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (27-34) Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
  • Diyanet Vakfi

    Çağlayarak akan sular,
  • Edip Yüksel

    Fışkıran sular,
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Çağlıyan bir su
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    çağlayan bir su,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Fışkıran sular.
  • Fizilal-il Kuran

    Çağlayan akarsu boylarında,
  • Gültekin Onan

    Durmaksızın akan su(lar);
  • Hasan Basri Çantay

    dâima akan su (lar),
  • Hayrat Neşriyat

    (28-34) (Onlar,) dikensiz sedir ağaçları ve (salkımları) dizili muz ağaçları içinde, yayılmış bir gölgede, çağlayan su (kenarların)da, tükenmeyen ve yasaklanmayan pek çok meyveler arasında ve yükseltilmiş döşeklerdedirler!
  • İbni Kesir

    Çağlayan su,
  • Kadri Çelik

    Durmaksızın akan suda.
  • Muhammed Esed

    fışkıran sular,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (31-32) Ve çağlayıp akar bir su (başında)dırlar. Ve pek çok meyveli bir yerdedirler.
  • Ömer Öngüt

    Çağlayarak akan sular kenarlarındadırlar.
  • Şaban Piriş

    Çağlayan sularda..
  • Suat Yıldırım

    Şarıl şarıl akan sular...
  • Süleyman Ateş

    Fışkıran sular,
  • Tefhim-ul Kuran

    Durmaksızın akan su(lar);
  • Ümit Şimşek

    Çağlayan su başlarında,
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Akıp dökülen sular,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.