1. 25. Ayeti

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

  • mâ lekum

    size ne oldu

  • lâ tenâsarûne

    yardımlaşmıyorsunuz

SÂFFÂT suresi - 25. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ne oldu size de yardım etmiyorsunuz birbirinize?
  • Abdullah Parlıyan

    “Size ne oldu ki, birbirinize yardım etmiyorsunuz?”
  • Adem Uğur

    Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?
  • Ahmed Hulusi

    "Ne oldu size ki (bugün) birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?"
  • Ahmet Tekin

    Nerde kaldı imtiyazlarınız, niçin birbirinize yardım edemiyorsunuz?
  • Ahmet Varol

    Size ne oluyor ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?
  • Ali Bulaç

    (Onlara seslenilir:) "Ne oluyor size, birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?"
  • Ali Fikri Yavuz

    (Melekler o kâfirlere şöyle der): “- Ne oldu sizlere, (azabdan kurtulmak için) yardımlaşmıyorsunuz?”
  • Bayraktar Bayraklı

    Size ne oldu ki, birbirinize yardım etmiyorsunuz?
  • Bekir Sadak

    soyle sorulur: «Size ne oldu ki birbirinizle yardimlasmiyorsunuz?»
  • Celal Yıldırım

    Ve onlara: «Size ne oldu da birbirinize yardım edemiyorsunuz ?»
  • Cemal Külünkoğlu

    Onlara: “Size ne oldu ki (şimdi) birbirinize yardım etmiyorsunuz?” denir.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Şöyle sorulur: 'Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?'
  • Diyanet Vakfi

    Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?
  • Edip Yüksel

    'Neden bir birinize yardım etmiyorsunuz?'
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ne oldu sizlere yardımlaşmıyorsunuz?
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ne oldu sizlere yardımlaşmıyorsunuz?
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    (Onlara): «Ne oldu sizlere de yardımlaşmıyorsunuz?» (denilir.)
  • Fizilal-il Kuran

    Şöyle sorulur: «Size ne oldu ki, birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?»
  • Gültekin Onan

    (Onlara seslenilir:) "Ne oluyor size, birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?"
  • Hasan Basri Çantay

    «Size ne oldu? Birbirinize yardım etmiyorsunuz ya»!
  • Hayrat Neşriyat

    Size ne oldu ki yardımlaşmıyorsunuz?
  • İbni Kesir

    Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?
  • Kadri Çelik

    (Onlara şöyle seslenilir:) “Ne oluyor da size birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?”
  • Muhammed Esed

    "Size ne oldu ki (şimdi) birbirinize yardım etmiyorsunuz?"
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (Ve onlara denilecektir ki) «Sizin için ne oldu ki birbirinize yardım edemiyorsunuz?»
  • Ömer Öngüt

    Onlara: "Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?" denilir.
  • Şaban Piriş

    -Size ne oldu da birbirinize yardım etmiyorsunuz?
  • Suat Yıldırım

    Ne oldu size, neden birbirinize yardım etmiyorsunuz?
  • Süleyman Ateş

    "Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?"
  • Tefhim-ul Kuran

    (Onlara seslenilir:) «Ne oluyor size, birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?»
  • Ümit Şimşek

    Yardımlaşsanıza, size ne oldu?
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Neniz var da birbirinize yardım etmiyorsunuz?

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.