1. 9. Ayeti

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

  • ve cealnâ

    ve yaptık

  • nevme-kum

    sizin uykunuz

  • subâten

    dinlenme

NEBE suresi - 9. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve uykunuzu, vakitli bir istirâhat zamânı kıldık.
  • Abdullah Parlıyan

    Uykunuzu sizin için bir dinlenme vasıtası kıldık.
  • Adem Uğur

    Uykunuzu bir dinlenme kıldık.
  • Ahmed Hulusi

    Uykunuzu bir dinlenme kıldık.
  • Ahmet Tekin

    Uykunuzu dinlenme haline getirdik.
  • Ahmet Varol

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Ali Bulaç

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Ali Fikri Yavuz

    Uykunuzu ise, bir dinlenme yaptık.
  • Bayraktar Bayraklı

    Uykunuzu dinlenme vasıtası yapmadık mı?
  • Bekir Sadak

    Uykunuzu dinlenme vakti kildik;
  • Celal Yıldırım

    Uykunuzu, dinlenmenizi sağlayıcı kıldık.
  • Cemal Külünkoğlu

    Uykunuzu, dinlenmenizi sağlayıcı/ölümü hatırlatıcı kıldık.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Uykunuzu dinlenme vakti kıldık;
  • Diyanet Vakfi

    Uykunuzu bir dinlenme kıldık.
  • Edip Yüksel

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve uykunuzu bir sübat yaptık
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Fizilal-il Kuran

    Uykunuzu dinlenme vakti yaptık.
  • Gültekin Onan

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Hasan Basri Çantay

    Uykunuzu dinlenme yapdık.
  • Hayrat Neşriyat

    Uykunuzu da bir dinlenme kıldık!
  • İbni Kesir

    Uykunuzu dinlenme kıldık.
  • Kadri Çelik

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Muhammed Esed

    uykunuzu ölüm(ün bir sembolü) kıldık
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (8-9) Ve sizleri çiftler olarak yarattık. Uykunuzu da bir dinleniş kıldık.
  • Ömer Öngüt

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Şaban Piriş

    Uykunuzu dinlenme kıldık.
  • Suat Yıldırım

    Uykunuzu dinlenme yaptık.
  • Süleyman Ateş

    Uykunuzu dinlenme yaptık.
  • Tefhim-ul Kuran

    Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
  • Ümit Şimşek

    Uykunuzu bir sükûn yaptık.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Sizin uykunuzu bir dinlenme/bir rahatlama/bir tür ölüm yaptık.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.