1. 17. Ayeti

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

  • fe

    o zaman, o taktirde

  • keyfe

    nasıl

  • tettekûne

  • in

    eğer

  • kefertum

    inkâr ederseniz

  • yevmen

    o gün

  • yec'alu

    kılar, yapar

  • el vildâne

    çocuklar

  • şîben

    ak saçlı, ihtiyar, saçları ağarmış

MUZZEMMİL suresi - 17. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Nasıl korursunuz kendinizi, kâfir olursanız, o günün şerrinden ki çocukları bile ihtiyarlatır da saçlarını ağartır.
  • Abdullah Parlıyan

    Peki Allah'tan gelen gerçekleri örtbas ederseniz, çocukların bile saçlarını ağartıp ihtiyarlatacak olan o günden kendinizi nasıl kurtaracaksınız?
  • Adem Uğur

    Peki inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek o günden kendinizi nasıl koruyabileceksiniz?
  • Ahmed Hulusi

    Eğer (hakikatin bildirimine) nankörlük ederseniz, gençleri saçı ağarmış ihtiyar kılan o süreçte nasıl korunursunuz?
  • Ahmet Tekin

    Peki, kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına itip örtbas ederek inkârda, küfürde ısrar ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek günde kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • Ahmet Varol

    Peki, siz eğer inkâr ederseniz çocukları ak saçlı ihtiyarlar haline getiren bir günde kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • Ali Bulaç

    Eğer inkâr edecek olursanız, çocukların saçlarını ağartan bir günde kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • Ali Fikri Yavuz

    O halde, küfre varırsanız, çocukları ak saçlılar haline çevirecek bir günün (kıyametin) azabından kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • Bayraktar Bayraklı

    Eğer inkâr ederseniz, çocukları ihtiyarlatan bir günden nasıl korunursunuz?
  • Bekir Sadak

    Eger inkar ederseniz, gencleri ihtiyarlatan gunden nasil korunursunuz?
  • Celal Yıldırım

    Eğer küfre saparsanız, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek günden nasıl korunursunuz?!
  • Cemal Külünkoğlu

    Hal böyle iken hala inkâr ederseniz, (şiddetinden) çocukların saçlarını ağartan bir günden nasıl korunacaksınız?
  • Diyanet İşleri (eski)

    Eğer inkar ederseniz, gençleri ihtiyarlatan günden nasıl korunursunuz?
  • Diyanet Vakfi

    Peki inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek o günden kendinizi nasıl koruyabileceksiniz?
  • Edip Yüksel

    Peki, inkar ederseniz, çocukların saçlarını ağartan bir günden nasıl korunursunuz?
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    O halde siz nasıl korunursunuz küfredersiniz? O gün ki çocukları ak saçlı kocalara çevirir
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O halde eğer inkar ederseniz, çocukları ak saçlı kocalara (ihtiyarlara) çevirecek olan o günde nasıl korunursunuz?
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Peki inkâr ederseniz, çocukları ihtiyarlatacak o günden (kıyamet gününden) kendinizi nasıl kurtaracaksınız?
  • Fizilal-il Kuran

    Eğer kafir olursanız, çocukların saçlarını anında ağartan o günün dehşetinden paçayı nasıl kurtaracaksınız?
  • Gültekin Onan

    Eğer küfredecek olursanız, çocukların saçlarını ağartan bir günde kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • Hasan Basri Çantay

    Eğer siz (dünyâda) küfrederseniz çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek olan bir günde kendinizi nasıl koruyabileceksiniz?
  • Hayrat Neşriyat

    O hâlde (siz de) inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çeviren bir günden kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • İbni Kesir

    Eğer küfrederseniz; gençleri yaşlı kılan bir günden nasıl korunabileceksiniz?
  • Kadri Çelik

    Eğer küfredecek olursanız, çocukların saçlarını ağartan bir günde, siz kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • Muhammed Esed

    Öyleyse, hakikati kabul etmeye yanaşmazsanız, çocukların saçlarını ağartan o Gün kendinizi nasıl koruyacaksınız,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (16-17) Fir'avun ise o Resûle isyan etti, artık o Fir'avun'u bir şiddetli yakalamakla yakaladık. Artık siz küfrederseniz kendinizi nasıl koruyabilirsiniz? Bir günden ki, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çeviriverir.
  • Ömer Öngüt

    Eğer inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek olan o günden nasıl korunacaksınız?
  • Şaban Piriş

    Eğer inkar ederseniz, çocukları saçları ağarmış ihtiyarlara çeviren o günden nasıl korunabilirsiniz?
  • Suat Yıldırım

    Kâfirliğinizde devam ederseniz, dehşetinden çocukları birden ak saçlı ihtiyarlara çevirecek o günden kendinizi nasıl koruyabilirsiniz?
  • Süleyman Ateş

    Peki inkâr ederseniz, çocukları ihtiyarlatan o günden kendinizi nasıl kurtaracaksınız?
  • Tefhim-ul Kuran

    Eğer küfredecek olursanız, çocukların saçlarını ağartan bir günde, siz kendinizi nasıl koruyacaksınız?
  • Ümit Şimşek

    İnkâr ederseniz, çocukları ihtiyarlatan o günden nasıl korunacaksınız?
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Eğer inkâr ve nankörlüğe saparsanız, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çeviren o günden nasıl korunacaksınız?

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.