1. 13. Ayeti

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

  • ve taâmen

    ve yemek

  • sahip

  • gussatin

    boğazı tıkayan

  • ve azâben

    ve azap

  • elîmen

    elîm, acı

MUZZEMMİL suresi - 13. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve boğazdan geçmez dikenli yemek var ve elemli bir azap var.
  • Abdullah Parlıyan

    Ve boğazdan geçmeyen dikenli yemekler ve şiddetli bir azap var.
  • Adem Uğur

    Boğazdan geçmez bir yiyecek ve elem verici bir azap var.
  • Ahmed Hulusi

    Boğazda tıkanan gıda ve feci bir azap!
  • Ahmet Tekin

    Boğaza duran bir yiyecek, can yakıp inleten müthiş bir azap var.
  • Ahmet Varol

    Ayrıca boğazı tıkayan bir yiyecek ve acıklı bir azap var.
  • Ali Bulaç

    Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.
  • Ali Fikri Yavuz

    Bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek var. Ayrıca acıklı bir azap da var.
  • Bayraktar Bayraklı

    (12-14) Şüphesiz, yerin ve dağların şiddetle sarsılacağı, dağların saçılmış kum yığını haline geleceği gün, katımızda prangalar ve cehennem vardır. Boğazı tıkayan yiyecek ve acıklı azap vardır.
  • Bekir Sadak

    (12-13) suphesiz katimizda onlar icin agir boyunduruklar, cehennem, bogazi tikayan bir yiyecek ve can yakan azap vardir.
  • Celal Yıldırım

    (12-13) Çünkü yanımızda bukağılar, Cehennem, boğazdan geçmeyen yiyecek ve elem verici bir azâb vardır.
  • Cemal Külünkoğlu

    (12-13) Hiç şüphesiz, bizim yanımızda ağır prangalar, boyunduruklar, yakıcı bir alev, bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve acıklı bir azap vardır.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (12-13) Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
  • Diyanet Vakfi

    (12-13) Hiç şüphesiz bizim nezdimizde (onlar için hazırlanmış) boyunduruklar, yakıcı bir ateş, boğazdan geçmez bir yiyecek ve elem verici bir azap vardır.
  • Edip Yüksel

    Yutulması güç bir yiyecek ve acı bir azap...
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve boğaza duran bir taam ve bir azâb-ı elîm var
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    boğazda kalan bir yiyecek ve acı bir azap vardır.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Boğaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var.
  • Fizilal-il Kuran

    İnsan boğazından geçmez yiyecekler ile acıklı azap vardır.
  • Gültekin Onan

    Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.
  • Hasan Basri Çantay

    boğazda tıkanıb kalan bir yiyecek var. (Bunlardan başka da) elem verici bir azâb var,
  • Hayrat Neşriyat

    Bir de boğaza duran bir yiyecek ve (pek) elemli bir azab (vardır)!
  • İbni Kesir

    Boğazı tıkayan bir yiyecek ve elim bir azab var.
  • Kadri Çelik

    Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azap da vardır.
  • Muhammed Esed

    boğaza takılan yiyecek ve şiddetli bir azap,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve boğaza tıkanıp duran bir taam ve pek acıklı bir azap vardır.
  • Ömer Öngüt

    Boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve acıklı bir azap var.
  • Şaban Piriş

    Boğazı tıkayan bir yiyecek ve acı veren bir azap!.
  • Suat Yıldırım

    (12-13) Muhakkak ki Bizim nezdimizde bukağılar, alevli ateşler, dikenli, boğazı tırmalayan yiyecekler ve gâyet acı azap var.
  • Süleyman Ateş

    (Dikenli) Boğazı tırmalayan bir yiyecek ve acı veren bir azâb var.
  • Tefhim-ul Kuran

    Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab da vardır.
  • Ümit Şimşek

    Boğazdan geçmeyen yiyecekler ve acı bir azap var.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Boğazdan zor geçen bir yiyecek, korkunç bir azap var,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.