1. 49. Ayeti

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

  • veylun

    vay haline (veyl olsun)

  • yevmeizin

    izin günü

  • li el mukezzibîne

    yalanlayanlara

MURSELÂT suresi - 49. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Vay hallerine o gün yalanlayanların.
  • Abdullah Parlıyan

    O gün hakkı yalanlayanların vay haline!
  • Adem Uğur

    O gün, (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
  • Ahmed Hulusi

    O süreçte yalanlayanların vay hâline!
  • Ahmet Tekin

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Ahmet Varol

    O gün, yalanlayanların vay haline!
  • Ali Bulaç

    O gün, yalanlayanların vay haline.
  • Ali Fikri Yavuz

    (Allah’ın hükümlerini) inkâr edenlerin o gün vay haline!...
  • Bayraktar Bayraklı

    (48-49) Kendilerine “Allah'ın huzurunda eğiliniz” dendiğinde, eğilmezler. O gün, Allah'a ibadeti yalanlayanların vay haline!
  • Bekir Sadak

    O gun yalanlamis olanlarin vay haline!
  • Celal Yıldırım

    (Hakk'ı) yalanlıyanların o gün vay hâline !.
  • Cemal Külünkoğlu

    (Allah'ın hükümlerini) yalanlayanların o gün vay haline!
  • Diyanet İşleri (eski)

    O gün yalanlamış olanların vay haline!
  • Diyanet Vakfi

    O gün, (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
  • Edip Yüksel

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Vay haline o gün yalan diyenlerin
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O gün yalan diyenlerin vay haline!
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Vay haline o gün yalanlayanların!
  • Fizilal-il Kuran

    O gün inkârcıların vay haline!
  • Gültekin Onan

    O gün, yalanlayanların vay haline.
  • Hasan Basri Çantay

    (Emr-ü nehyi) yalan sayanların o gün vay haaline!
  • Hayrat Neşriyat

    Yalanlayanların o gün vay hâline!
  • İbni Kesir

    Vay haline o gün, yalanlayanların.
  • Kadri Çelik

    O gün yalanlamakta olanların vay haline!
  • Muhammed Esed

    o Gün, vay haline hakikati yalanlayanların!
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    O gün vay haline yalanlayanların.
  • Ömer Öngüt

    O gün, (hakikatları) yalanlayanların vay haline!
  • Şaban Piriş

    Vay haline o gün yalanlayanların!
  • Suat Yıldırım

    Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine!
  • Süleyman Ateş

    Yalanlayanların vay haline o gün!
  • Tefhim-ul Kuran

    O gün, yalanlamakta olanların vay haline.
  • Ümit Şimşek

    Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Vay haline o gün, yalanlayanların.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.