1. 35. Ayeti

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

  • inne-hâ

    muhakkak ki o

  • le

    gerçekten, elbette

  • ihdâ

    bir, tek, bir tanesi

  • el kuberi

    büyükler

MUDDESSİR suresi - 35. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Cehennem, şüphe yok ki pek büyük mahlûklardan biridir.
  • Abdullah Parlıyan

    o cehennem belaların en büyüğüdür.
  • Adem Uğur

    O (cehennem), büyük musibetlerden biridir.
  • Ahmed Hulusi

    Muhakkak ki o, elbette en büyüklerden biridir!
  • Ahmet Tekin

    O Sekar, Cehennem büyük belâlardan, uyarılardan biridir.
  • Ahmet Varol

    Gerçekten o (cehennem), büyük (bela)lardan biridir.
  • Ali Bulaç

    Gerçekten o, büyük (musibet)lerden biridir.
  • Ali Fikri Yavuz

    Muhakkak o cehennem, büyük belâlardan biridir;
  • Bayraktar Bayraklı

    Şüphesiz o Sekar, büyük felâketlerden biridir.
  • Bekir Sadak

    (32-37) Hayir, hayir ogut almazlar. Aya, donup gelen geceye, agarmakta olan sabaha and olsun ki, icinizden one gecmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoglunu uyarici olarak anlatilan cehennem buyuk olaylardan biridir.
  • Celal Yıldırım

    (32-33-34-35-36-37) Hayır, (onlar öğüt almazlar). Ay'a, "dönüp gittiği zaman geceye, ışık saçtığı zaman sabaha and olsunki, gerçekten (Cehennem) büyük belâlardan biridir, insanlar için sizden öne geçmek isteyen veya geri kalmayı arzu eden için uyarıcıdır.
  • Cemal Külünkoğlu

    (32-35) Hayır (onlar öğüt almazlar)! Aya, çekilip giderken geceye, ağardığı zaman sabaha (söken şafağa) andolsun ki o cehennem, büyük belâlardan biridir.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (32-37) Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.
  • Diyanet Vakfi

    (35-37) O (cehennem), insanlık için, sizden ileri gitmek ya da geri kalmak isteyen kimseler için büyük uyarıcı musibetlerden biridir.
  • Edip Yüksel

    Bu büyüklerden birisidir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    her halde büyüklerin biridir o Sekar
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Sekar muhakkak büyüklerin (belaların) biridir,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Kuşkusuz o Sekar, büyük belalardan biridir.
  • Fizilal-il Kuran

    Sakar (cehennem) büyük gerçeklerden biridir.
  • Gültekin Onan

    Gerçekten o, büyük (musibet)lerden biridir.
  • Hasan Basri Çantay

    hakıykaten (o cehennem) büyük büyük (belâ) lardan biridir,
  • Hayrat Neşriyat

    (32-35) Hayır! Yemîn olsun aya ve döndüğü vakit geceye, hem ağardığı zaman sabaha ki, doğrusu o (Cehennem vâdisi), gerçekten en büyük (belâ)lardan biridir.
  • İbni Kesir

    Muhakkak ki o, büyüklerden biridir.
  • Kadri Çelik

    Ki gerçekten o (Kur'an), büyüklerden (ulvi ayetlerden) biridir.
  • Muhammed Esed

    Şüphe yok ki bu (cehennem ateşi) gerçekten büyük (bir uyarı)dır
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (34-35) Ve açtığı vakit o sabaha. Şüphe yok ki, o (cehennem) elbette büyüklerin biridir.
  • Ömer Öngüt

    O (Sakar) en büyük belâlardan biridir.
  • Şaban Piriş

    Ki o, büyük bir şeydir.
  • Suat Yıldırım

    O sekar belâların en müthişidir.
  • Süleyman Ateş

    Ki o (Sekar), büyük (belâ)lardan biridir.
  • Tefhim-ul Kuran

    Gerçekten o, büyük (musibet)lerden biridir.
  • Ümit Şimşek

    O Sakar belâların en büyüklerindendir.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ki o gerçekten en büyüklerden biridir.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.