1. 47. Ayeti

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

  • em

    veya, yoksa mı

  • inde

    yanında

  • hum(u)

    onlar

  • el gaybu

    gayb

  • fe

    artık

  • hum

    onlar

  • yektubûne

    yazıyorlar

KALEM suresi - 47. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Yoksa gizli âlem, onların yanında da onu mu yazıyorlar?
  • Abdullah Parlıyan

    Gayb bilgileri içinde bulunan Levhi Mahfuz kendileri yanında da kendilerinin mü'minlerden iyi kimseler olduklarını oradan mı yazıp naklediyorlar?
  • Adem Uğur

    Yahut gaybın bilgisi onların nezdinde de, onlar mı (istedikleri gibi) yazıyorlar?
  • Ahmed Hulusi

    Yoksa gayb (algılanmayanlar) onların indînde de, onlar mı yazıyorlar?
  • Ahmet Tekin

    Yahut gayb âlemiyle, Levh-i Mahfuz’la ilgili bilgiler onların yanında da, onlar mı istedikleri gibi yazıyorlar?
  • Ahmet Varol

    Yoksa gayb (ilmi) kendi yanlarındadır da onlar (onu) yazıyorlar mı?
  • Ali Bulaç

    Yoksa gayb (görünmeyenin bilgisi) onların yanında mıdır ki, kendileri yazıp duruyorlar?
  • Ali Fikri Yavuz

    Yoksa gayb (Allah’ın ilmi) yanlarında da, onlar (ondan) mı yazıyorlar?
  • Bayraktar Bayraklı

    Yoksa, gayb bilgileri var da bu bilgileri kendileri mi yazıyorlar?
  • Bekir Sadak

    Yoksa, gaybin bilgisi kendilerinin katinda da onlar mi yaziyorlar?
  • Celal Yıldırım

    Yoksa gayb ile ilgili bilgiler yanlarında bulunuyor da onu mu yazıyorlar ?
  • Cemal Külünkoğlu

    Yoksa gaybın bilgisinin kendi kavrayış alanları içinde olduğunu, böylece onu yazabileceklerini mi (zannediyorlar)?
  • Diyanet İşleri (eski)

    Yoksa, gaybın bilgisi kendilerinin katında da onlar mı yazıyorlar?
  • Diyanet Vakfi

    Yahut gaybın bilgisi onların nezdinde de, onlar mı (istedikleri gibi) yazıyorlar?
  • Edip Yüksel

    Yoksa geçmişin ve geleceğin bilgisi onların yanında da onlar mı kaydediyorlar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Yoksa gayb yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Yoksa gayb yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Yoksa gayb onların yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
  • Fizilal-il Kuran

    Yoksa gaybın bilgisi kendi yanlarında da onlar mı istedikleri gibi yazıyorlar?
  • Gültekin Onan

    Yoksa gayb (görünmeyenin bilgisi) onların yanında mıdır ki, kendileri yazıp duruyorlar?
  • Hasan Basri Çantay

    Yahud gayb, yanlarındadır da onlar (bunu ondan) mı yazıyorlar?
  • Hayrat Neşriyat

    Yoksa gayb (Levh-i Mahfûz) onların yanında da, onlar (ondan) mı yazıyorlar?
  • İbni Kesir

    Yoksa gayb kendilerinin katında mıdır da ondan yazıyorlar?
  • Kadri Çelik

    Yoksa gayb onların yanlarında da (gerekli hükümleri ondan alıp) yazıyorlar (ve sana da bir ihtiyaçları yok)?
  • Muhammed Esed

    Yoksa, (bütün varoluşun) gizli gerçekliği(nin) kendi kavrayış alanları içinde (olduğunu), böylece (zamanla) onu yazabilecekler(ini) mi (zannediyorlar)?
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Yoksa onların yanlarında gayb mi vardır ki, artık onlar yazıveriyorlar?
  • Ömer Öngüt

    Yoksa gayb (bilgisi) onların yanında da onlar mı yazıyorlar?
  • Şaban Piriş

    Yoksa gayb onların yanında da, onlar mı yazıyorlar?
  • Suat Yıldırım

    Yoksa gayb kitabı yanlarında da, onlar oradan mı yazıp duruyorlar?
  • Süleyman Ateş

    Yoksa gayb (görünmez bilgi hazinesi), kendi yanlarında da onlar mı (istedikleri gibi) yazıyorlar?
  • Tefhim-ul Kuran

    Yoksa gayb (görünmeyenin bilgisi) onların yanında mıdır ki, kendileri yazıp duruyorlar?
  • Ümit Şimşek

    Yahut yanlarında gayb bilgisi var da ona bakarak mı yazıyorlar?
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Yoksa gayb, yanlarında da onlar mı yazıyorlar?

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.