1. 31. Ayeti

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

  • ve uzlifet

    ve yaklaştırıldı

  • el cennetu

    cennet

  • li el muttekîne

    takva sahipleri için

  • gayre

    olmaksızın, olmayarak

  • baîdin

    uzak

KAF suresi - 31. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve yaklaştırılır cennet, çekinenlere ve onlardan uzak değildir.
  • Abdullah Parlıyan

    O gün cennet, yolunu yordamını Allah'ın kitabıyla bulanlara yaklaştırılacak. Zaten o cennet onlar için hiç de uzak değildir.
  • Adem Uğur

    Cennet de takvâ sahiplerine yaklaştırılır; (onlardan) uzakta olmayacaktır.
  • Ahmed Hulusi

    Korunanlar için de cennet yaklaştırılmıştır. . . Zaten uzak değildir.
  • Ahmet Tekin

    Cennet, Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanlara, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minlere yaklaştırılır. Zaten uzak da değildir.
  • Ahmet Varol

    Cennet takva sahiplerine uzak olmayacak şekilde yaklaştırılmıştır.
  • Ali Bulaç

    Cennet de, muttakiler için, uzakta değildir, (o gün) yakınlaştırılmıştır.
  • Ali Fikri Yavuz

    Cennet de takvâ sahiblerine uzak olmıyarak yaklaştırılmış bulunacak...
  • Bayraktar Bayraklı

    Cennet de, takvâ sahiplerine uzak olmayarak iyice yaklaştırılacaktır.
  • Bekir Sadak

    Cennet, Allah'a karsi gelmekten sakinanlara yaklastirilir, zaten uzakta degildir.
  • Celal Yıldırım

    Cennet ise, (Allah'tan saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlar için yaklaştırılmıştır; uzak değildir.
  • Cemal Külünkoğlu

    O gün cennet de, Allah'ın emir ve direktiflerine göre hayatlarını tanzim edenlerin görüş sahasına getirilir ve zaten (onlara) uzak da değildir.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Cennet, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır, zaten uzakta değildir.
  • Diyanet Vakfi

    Cennet de takvâ sahiplerine yaklaştırılır; (onlardan) uzakta olmayacaktır.
  • Edip Yüksel

    Erdemlilere ise cennet yaklaştırılır, uzak değildir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Cennet de müttekılere uzak olmıyarak yaklaştırılmış bulunacak
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Cennet de takva sahiplerine uzak olmayarak yaklaştırılmış olacak.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Cennet de kötülükten sakınanlara yaklaştırılır. Zaten uzak değildir.
  • Fizilal-il Kuran

    Cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır, zaten uzak değildir.
  • Gültekin Onan

    Cennet de, muttakiler için, uzakta değildir, (o gün) yakınlaştırılmıştır.
  • Hasan Basri Çantay

    Cennet, takva saahiblerine, uzak olmayarak, yaklaşdırılmışdır.
  • Hayrat Neşriyat

    Cennet ise takvâ sâhiblerine yaklaştırılmıştır, uzak değildir!
  • İbni Kesir

    Cennet de takva sahiplerine yaklaştırılır. Zaten uzakta değildir.
  • Kadri Çelik

    Cennet de takva sahiplerine yaklaştırılır. Zaten uzak değildir.
  • Muhammed Esed

    (O Gün) cennet, Allah'a karşı sorumluluk bilinci duyanların görüş sahasına getirilecek ve hiç uzaklaştırılmayacaktır; (ve onlara;)
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve cennet muttakîler için uzak olmaksızın yaklaştırılmıştır.
  • Ömer Öngüt

    Cennet de Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Zaten uzak değildir.
  • Şaban Piriş

    Cennet, korunmuş olanlara yakın olacak, uzak değil...
  • Suat Yıldırım

    Cennet de takvâ sahiplerine yaklaştırılır.
  • Süleyman Ateş

    Cennet de korunanlara yaklaştırılmıştır, uzak değildir.
  • Tefhim-ul Kuran

    Cennet de, muttakiler için, uzakta değildir, (o gün) yakınlaştırılmıştır.
  • Ümit Şimşek

    Cennet ise takvâ sahiplerine alabildiğine yaklaştırılmıştır.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ve cennet, takva sahiplerine yaklaştırılmıştır; hiç uzak değildir.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.