1. 34. Ayeti

وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ

  • ve lâ yahuddu

    ve teşvik etmez, etmiyordu

  • alâ taâmi

    yedirme, yemek verme, doyurma

  • el miskîni

    yoksullar

HÂKKA suresi - 34. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve yoksulun yiyeceğine bakmazdı.
  • Abdullah Parlıyan

    ve ihtiyaç içinde olanları yedirip içirmek için hiçbir istek ve kararlılık duymadı.
  • Adem Uğur

    Yoksulu doyurmaya teşvik etmezdi.
  • Ahmed Hulusi

    "Yoksulları doyurmak konusunda hiç çabası yoktu (cimriydi)!"
  • Ahmet Tekin

    Çevresi, çaresi olmayan yoksulun karnını doyurmaya teşvik etmezdi.
  • Ahmet Varol

    Yoksula yemek vermeye teşvik etmezdi.
  • Ali Bulaç

    "Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı."
  • Ali Fikri Yavuz

    Yoksulların yiyeceğine hiç bakmıyor, teşvik etmiyordu.
  • Bayraktar Bayraklı

    (33-34) “Çünkü o, Yüce Allah'a iman etmezdi, yoksulu doyurmaya teşvik etmezdi.”
  • Bekir Sadak

    «oksulun yiyecegi ile ilgilenmezdi.»
  • Celal Yıldırım

    Yoksulu yedirmek üzere kimseyi tahrîk-teşvîk etmezdi.
  • Cemal Külünkoğlu

    (33-34) “Çünkü o, yüce Allah'a inanmazdı ve yoksulu doyurmayı teşvik etmezdi.”
  • Diyanet İşleri (eski)

    'Yoksulun yiyeceği ile ilgilenmezdi.'
  • Diyanet Vakfi

    Yoksulu doyurmaya teşvik etmezdi.
  • Edip Yüksel

    Yoksullara yedirmeğe de çalışmıyordu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve fukaranın yiyeceğine hiç bakmıyordu
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Yoksulun yiyeceğine hiç bakmıyordu.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Yoksula yedirmeye teşvik etmiyordu.
  • Fizilal-il Kuran

    Yoksulu doyurmaya önayak olmazdı.»
  • Gültekin Onan

    "Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı."
  • Hasan Basri Çantay

    «(kendisi) yoksula yemek (yedirmek şöyle dursun, başkalarını da) vermiye teşvıyk etmezdi»,
  • Hayrat Neşriyat

    'Yoksulu doyurmaya da teşvîk etmezdi!'
  • İbni Kesir

    Ve yoksulu doyurmaktan hoşlanmazdı. 69
  • Kadri Çelik

    “Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı.”
  • Muhammed Esed

    ve ihtiyaç içinde olanları yedirip içirmek için hiçbir istek ve kararlılık duymadı:
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    «Ve yoksullara yemek verilmesine teşvikte bulunmazdı.»
  • Ömer Öngüt

    Ve yoksulu doyurmayı teşvik etmezdi.
  • Şaban Piriş

    Yoksulu yedirmeye teşvik etmiyordu.
  • Suat Yıldırım

    Çünkü o, fakiri doyurmayı teşvik etmezdi.
  • Süleyman Ateş

    "Yoksulu doyurmaya ön ayak olmuyurdu!"
  • Tefhim-ul Kuran

    «Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı.»
  • Ümit Şimşek

    Yoksulu doyurmaya önayak olmazdı.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    "Yoksulu doyurmaya özendirmiyordu."

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.