1. 8. Ayeti

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

  • elletî

    o ki

  • lem yuhlak

    yaratılmadı

  • mislu-hâ

    onun misli, benzeri, eşi

  • içinde, arasında

  • el bilâdi

    beldeler, ülkeler

FECR suresi - 8. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Öylesine bir şehirdi ki yaratılmamıştı eşi şehirler arasında.
  • Abdullah Parlıyan

    ki, insanlık tarihinde bir benzeri dahi o güne kadar inşa edilmemiştir.
  • Adem Uğur

    Ki ülkeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı,
  • Ahmed Hulusi

    Ki beldeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı!
  • Ahmet Tekin

    Ülkeler içinde benzeri inşa edilmemiş olan İrem’e ne yaptı.
  • Ahmet Varol

    Şehirler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.
  • Ali Bulaç

    Ki şehirler içinde onun bir benzeri yaratılmış değildi.
  • Ali Fikri Yavuz

    Öyle bir kavim ki, memleketler içinde (boy ve kuvvetçe), onun gibisi yaratılmamıştı.
  • Bayraktar Bayraklı

    (7-8) Ülkeler arasında eşi yaratılmamış sütunlu İrem'e?
  • Bekir Sadak

    (6-8) Rabbinin, hicbir memlekette benzeri ortaya konmayan sutunlara sahip Irem sehrinde oturan Ad milletine ne ettigini gormedin mi?
  • Celal Yıldırım

    Öyle ki onun şehirler içinde bir benzeri yaratılmamıştı.
  • Cemal Külünkoğlu

    (6-10) Rabbinin, Ad kavmine (Hûd peygamberin toplumuna), şehirler içinde benzeri kurulmamış sütunlarla dolu olan İrem şehrine, vadide kayaları yontan (Salih'in kavmi) Semûd'a ve direk gibi sağlam orduları olan Firavun'a neler yaptığını görmedin mi?
  • Diyanet İşleri (eski)

    (6-8) Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?
  • Diyanet Vakfi

    (6-14) Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine; direkleri (yüksek binaları) olan, ülkelerde benzeri yaratılmamış İrem şehrine, o vadide kayaları yontan Semûd kavmine, kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a! Ki onların hepsi ülkelerinde azgınlık ettiler. Oralarda kötülüğü çoğalttılar. Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı. Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.
  • Edip Yüksel

    Hiç bir ülkede eşi ortaya konmamıştı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ki o beldeler içinde misli yaradılmamıştı
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    ki, o ülkeler içinde bir benzeri yaratılmamıştı.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Ki ülkeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.
  • Fizilal-il Kuran

    Ki ülkeler arasında onun eşi yaratılmamıştı.
  • Gültekin Onan

    Ki şehirler içinde onun bir benzeri yaratılmış değildi.
  • Hasan Basri Çantay

    Ki o, şehirlerde bir benzeri yaratılmayandı,
  • Hayrat Neşriyat

    Ki şehirler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.
  • İbni Kesir

    Ki o, şehirlerde bir benzeri yaratılmayandı.
  • Kadri Çelik

    Şehirler içinde onun (İrem'in) bir benzeri yaratılmamıştı.
  • Muhammed Esed

    ki bütün o topraklarda bir benzeri inşa edilmemişti?
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Bir belde (ahalisi) ki, o beldenin bir misli beldeler arasında yaratılmamıştı.
  • Ömer Öngüt

    Ki, onun şehirler içinde bir benzeri yaratılmamıştı.
  • Şaban Piriş

    Ve şehirler arasında bir benzeri yaratılmamıştı..
  • Suat Yıldırım

    (6-10) Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine, Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun’a, Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?
  • Süleyman Ateş

    Ki ülkeler arasında onun eşi yaratılmamıştı.
  • Tefhim-ul Kuran

    Ki şehirler içinde onun bir benzeri yaratılmış değildi.
  • Ümit Şimşek

    (7-8) Ve beldeler arasında bir benzeri yaratılmamış, yüksek binalarla dolu İrem'e?
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ki beldeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.