وَكَذَلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَى آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
ve kezâlike
ve böylece, işte böylece
yectebî-ke
seni seçecek
rabbu-ke
senin Rabbin
ve yuallimu-ke
ve sana öğretecek
min te'vîli
tevîlinden, yorumundan
el ehâdîsi
sözler, olaylar
ve yutimmu
ve tamamlayacak
ni'mete-hu
ni'metini
aleyke
sana
ve alâ
ve üzerine, ...a
âli ya'kûbe
Yâkub ailesi
kemâ
gibi
etemme-hâ
onu tamamladı
alâ ebevey-ke
senin ebeveynine
min kablu
önceden, daha önce
ibrâhîme ve ishâka
İbrâhîm ve İshak
inne
muhakkak
rabbe-ke
senin Rabbin
alîmun
bilendir
hakîmun
hikmet sahibidir, hüküm sahibidir