1. Kuran
  2. TÂHÂ Suresi
  3. 22. Ayeti

وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى

  • vadmum

    O Allah ki

  • yede-ke

    elini

  • ilâ cenâhı-ke

    yan tarafına

  • tahruc

    çıkar

  • beydâe

    beyaz olarak (nurlu olarak)

  • min gayri

    olmaksızın

  • sûin

    sui, kusurlu

  • âyeten

    bir âyet, mucize

  • uhrâ

    başka

TÂHÂ suresi - 22. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Elini koynuna sok da bir hastalık yüzünden olmamak şartıyla bembeyaz çıksın; bu da bir başka delil sana.
  • Abdullah Parlıyan

    Şimdi de elini koynuna sok, bir hastalık eseri olmadan, başka bir delil olarak bembeyaz çıksın.
  • Adem Uğur

    Bir de elini koltuğunun altına sok ki, bir başka mucize olmak üzere o, kusursuz ve lekesiz beyazlıkta çıksın.
  • Ahmed Hulusi

    "Şimdi de elini koynuna sok; bir başka mucize olarak, hastalıksız şekilde bembeyaz çıkar!"
  • Ahmet Tekin

    'Elini koltuğunun altına sok. Kusurla ilgisi olmayan, ışıl ışıl, bembeyaz bir el ortaya çıksın. Bu da diğer bir mûcize.'
  • Ahmet Varol

    Elini yanına sok. Bir hastalık olmadan, başka bir mucize olarak, bembeyaz çıksın.
  • Ali Bulaç

    "Elini koltuğuna sok, bir hastalık olmadan, başka bir mucize (ayet) olarak bembeyaz bir durumda çıksın."
  • Ali Fikri Yavuz

    Bir de, diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın.
  • Bayraktar Bayraklı

    “Bir de elini koltuğunun altına sok ki, bir başka mucize olmak üzere o, kusursuz ve lekesiz beyazlıkta çıksın.”
  • Bekir Sadak

    (21-23) Allah: «Onu al, korkma; biz onu yine eski durumuna cevirecegiz. Daha buyuk mucizelerimizi sana gostermemiz icin elini koltugunun altina koy da, diger bir mucize olarak, kusursuz, bembeyaz ciksin» dedi.*
  • Celal Yıldırım

    Elini koltuğuna sok, diğer bir mu'cize olarak o kusursuz bembeyaz ışıl ışıl olarak çıksın.
  • Cemal Külünkoğlu

    “Elini koynuna sok, bir başka mucize olarak lekesiz, bembeyaz çıksın.”
  • Diyanet İşleri (eski)

    (21-23) Allah: 'Onu al, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz. Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da, diğer bir mucize olarak, kusursuz, bembeyaz çıksın' dedi.
  • Diyanet Vakfi

    Bir de elini koltuğunun altına sok ki, bir başka mucize olmak üzere o, kusursuz ve lekesiz beyazlıkta çıksın.
  • Edip Yüksel

    'Bir başka delil olarak, elini koltuğunun altına koy; lekesiz bembeyaz olarak çıksın.'
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Bir de elini koynuna sok, çıksın bembeyaz bir afetsiz diğer bir âyet olarak
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    «Bir de elini koynuna sok ki, diğer bir mucize olarak kusursuz bembeyaz çıksın!
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    «Bir de diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın.»
  • Fizilal-il Kuran

    Elini yenine sok da hiçbir organik bozukluk sonucu olmaksızın bir başka mucize olarak ak bir parıltı ile geri çıksın.
  • Gültekin Onan

    "Elini koltuğuna sok, bir hastalık olmadan, başka bir ayet olarak bembeyaz bir durumda çıksın."
  • Hasan Basri Çantay

    «Bir de elini koynuna sok da, diğer bir mu'cize olmak üzere, o, ayıbsız ve bembeyaz bir halde çıkıversin».
  • Hayrat Neşriyat

    'Ve elini yanına (koltuğunun altına) sok! Başka bir mu'cize olmak üzere, kusursuz bembeyaz (parlayan ve nûr saçan bir el) olarak çıksın!'
  • İbni Kesir

    Elini de koltuğunun altına koy ki; diğer bir mucize olarak kusursuz, bembeyaz çıksın.
  • Kadri Çelik

    “Elini koltuğuna sok, bir hastalık olmadan, başka bir mucize (ayet) olarak bembeyaz bir durumda çıksın.”
  • Muhammed Esed

    "Şimdi de elini koynuna sok: herhangi bir uğursuzluğun değil, (Bizim rahmetimizin) başka bir işareti olarak bembeyaz (ışıldayarak) çıkacaktır;
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    «Ve elini koltuğunun altına sok, başka bir mucize olarak ayıpsız bir halde bembeyaz olarak çıkıversin.»
  • Ömer Öngüt

    “Elini koynuna sok, diğer bir mucize olarak kusursuz bembeyaz çıksın. ”
  • Şaban Piriş

    Elini koynuna sok, bir başka mucize olarak kusursuz, bembeyaz çıksın.
  • Suat Yıldırım

    Bir de elini koynuna sok! Bir başka mûcize olarak çıkar onu hiç pürüzsüz, parlak mı parlak!
  • Süleyman Ateş

    "Elini böğrüne sok; bir hastalık olmadan, ayrı bir mu'cize olarak bembeyaz bir durumda çıksın."
  • Tefhim-ul Kuran

    «Elini de koltuğuna sok, bir hastalık olmadan, başka bir mucize (ayet) olarak bembeyaz bir durumda çıksın.»
  • Ümit Şimşek

    'Şimdi elini koynuna sok; bir başka mucize olarak, o da hiç kusursuz, bembeyaz parlar halde çıksın.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    "Bir de elini koynuna sok! Bir başka mucize olarak lekesiz, bembeyaz bir halde çıksın."

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.