1. Kuran
  2. NECM Suresi
  3. 27. Ayeti

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى

  • inne

    muhakkak ki (gerçek şu ki)

  • ellezîne

    o kimseler

  • lâ yu'minûne

    îmân etmeyenler

  • bi el âhireti

    ahirete

  • le yusemmûne

    isimlendiriyorlar

  • el melâikete

    melekleri

  • tesmiyete

    isimlerle

  • el unsâ

    dişi

NECM suresi - 27. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Şüphe yok ki âhirete inanmayanlar, meleklere dişi adları takıp duruyorlar.
  • Abdullah Parlıyan

    Şüphe yok ki ahirete inanmayanlar, meleklere dişi adları takıp duruyorlar.
  • Adem Uğur

    O âhirete inanmayanlar, meleklere mutlaka dişilerin adlarını takarlar.
  • Ahmed Hulusi

    Muhakkak ki sonsuz geleceklerine iman etmeyenler, melekleri elbette dişi olarak tanımlarlar.
  • Ahmet Tekin

    Âhirete, ebedî yurda inanmayanlar, meleklere dişi varlık isimleri takıyorlar.
  • Ahmet Varol

    Gerçekten ahirete inanmayanlar melekleri dişi adlarıyla adlandırıyorlar.
  • Ali Bulaç

    Gerçek şu ki, ahirete iman etmeyenler, melekleri dişi isimlerle isimlendiriyorlar.
  • Ali Fikri Yavuz

    Doğrusu ahirete iman etmiyenler, meleklere dişi ismi takıb duruyorlar. (Melekler, Allah’ın kızlarıdır diyorlar).
  • Bayraktar Bayraklı

    Ahiret hayatına inanmayanlar, meleklere kız adı veriyorlar.
  • Bekir Sadak

    Dogrusu ahirete inanmayanlar, meleklere"Disi» adini takarlar.
  • Celal Yıldırım

    Şüphesiz, Âhiret'e inanmayanlar, melekleri dişi diye adlandırırlar.
  • Cemal Külünkoğlu

    Şüphe yok ki ahirete inanmayanlar, meleklere dişi adları takıp duruyorlar.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Doğrusu ahirete inanmayanlar, meleklere 'dişi' adını takarlar.
  • Diyanet Vakfi

    Ahirete inanmayanlar, meleklere dişilerin adlarını takıyorlar.
  • Edip Yüksel

    Ahirete inanmıyanlar melekleri dişi olarak nitelendirmektedirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Evet Âhırete iymanı olmıyanlar Melâikeye dişi adı takıp duruyorlar
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Evet ahirete inanmayanlar meleklere dişi adı takıp duruyorlar.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Ahirete iman etmeyenler meleklere dişilerin adlarını takıp duruyorlar
  • Fizilal-il Kuran

    Ahirete inanmayanlar meleklere dişi adları takıyorlar.
  • Gültekin Onan

    Gerçek şu ki, ahirete inanmayanlar melekleri dişi isimlerle isimlendiriyorlar.
  • Hasan Basri Çantay

    Hakıykat, âhirete îman etmez olanlar, meleklere alabildiğine dişi adı takarlar.
  • Hayrat Neşriyat

    Şübhesiz ki âhirete îmân etmeyenler, meleklere elbette dişi isimlendirmesi ile isim takarlar.
  • İbni Kesir

    Doğrusu ahirete inanmayanlar meleklere dişi adlarını takarlar.
  • Kadri Çelik

    Doğrusu ahirete iman etmeyenler, melekleri dişi isimlerle isimlendirirler.
  • Muhammed Esed

    Bakın, (ancak) öteki dünyaya (samimiyetle) inanmayanlar, melekleri dişi varlıklar olarak görürler;
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Muhakkak o kimseler ki, ahirete imân etmezler, elbette melekleri dişilerin adıyla adlandırırlar.
  • Ömer Öngüt

    Ahirete inanmayanlar meleklere dişi adı takarlar.
  • Şaban Piriş

    Doğrusu ahirete inanmayanlar, melekleri dişi olarak isimlendiriyorlar.
  • Suat Yıldırım

    Evet, âhirete inanmayanlardır ki melaikeyi Allah’ın kızları iddia ederek onlara kız isimleri takarlar.
  • Süleyman Ateş

    Âhirete inanmayanlar, meleklere dişilerin adlarını takıyorlar.
  • Tefhim-ul Kuran

    Gerçek şu ki, ahirete iman etmeyenler, melekleri dişi isimlerle isimlendiriyorlar.
  • Ümit Şimşek

    Âhirete inanmayanlar, meleklere dişi isimleri takıyorlar.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    O âhirete inanmayanlar, meleklere mutlaka dişilerin adlarını takarlar.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.