1. Kuran
  2. NEBE Suresi
  3. 32. Ayeti

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

  • hadâika

    ağaçlı bahçeler

  • ve a'nâben

    ve üzüm, bağ

NEBE suresi - 32. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Bahçeler, üzümler.
  • Abdullah Parlıyan

    Muhteşem bahçeler ve bağlar,
  • Adem Uğur

    Bahçeler, bağlar,
  • Ahmed Hulusi

    Sulak bahçeler, üzüm bağları. . . ("Meselül cennetilletiy" uyarısı hatırlanmalı. Cennete dair anlatılanların tümü semboller benzetmelerle anlatılmaktadır. )
  • Ahmet Tekin

    Bahçeler bağlar var.
  • Ahmet Varol

    Bahçeler ve üzümler.
  • Ali Bulaç

    Nice bahçeler ve üzüm bağları.
  • Ali Fikri Yavuz

    Bahçeler var, üzümler var;
  • Bayraktar Bayraklı

    (31-34) Allah'a saygı duyanlar için umdukları yer, muhteşem bahçeler ve bağlar, müthiş uyumlu harika eşler ve dolup taşan kadehler vardır.[711]
  • Bekir Sadak

    (31-34) Dogrusu, Allah'a karsi gelmekten sakinanlara kurtulus, bahceler, baglar, yasitlar ve dolu kadehler vardir.
  • Celal Yıldırım

    (31-32-33-34) (Allah'tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtuluş, başarıya erişme, bahçeler, bağlar, göğüsleri yeni kabarmış yaşıtlar; dolu dolu kadehler vardır.
  • Cemal Külünkoğlu

    (Cennette) nice bahçeler ve üzüm bağları (vardır).
  • Diyanet İşleri (eski)

    (31-34) Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
  • Diyanet Vakfi

    (31-34) Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.
  • Edip Yüksel

    Bağlar, bahçeler...
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Hadîkalar var, üzümler var
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Bahçeler var, bağlar var.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Bahçeler var, bağlar var.
  • Fizilal-il Kuran

    Nice bahçeler, bağlar,
  • Gültekin Onan

    Nice bahçeler ve üzüm bağları.
  • Hasan Basri Çantay

    (Ya o) bağçeler, üzüm bağları,
  • Hayrat Neşriyat

    (31-34) Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vardır!
  • İbni Kesir

    Bahçeler ve bağlar.
  • Kadri Çelik

    Nice bahçeler ve üzüm bağları.
  • Muhammed Esed

    muhteşem bahçeler ve bağlar,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Bahçeler ve üzümler (vardır).
  • Ömer Öngüt

    Bahçeler ve bağlar.
  • Şaban Piriş

    Bahçeler ve bağlar..
  • Suat Yıldırım

    (32-34) Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var.
  • Süleyman Ateş

    Bahçeler, bağlar,
  • Tefhim-ul Kuran

    Nice bahçeler ve üzüm bağları.
  • Ümit Şimşek

    Bahçeler, bağlar,
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Sulak bahçeler, bağlar, üzümler,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.