1. Kuran
  2. KAMER Suresi
  3. 23. Ayeti

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

  • kezzebet

    yalanladı

  • semûdu

    Semud (kavmi)

  • bi en nuzuri

    uyarıları

KAMER suresi - 23. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Semûd da korkutucuları yalanladı.
  • Abdullah Parlıyan

    Semûd kavmi de, gerçekleri ve tüm uyarılarımızı yalanlamıştı.
  • Adem Uğur

    Semûd kavmi de uyarıcıları yalanladı.
  • Ahmed Hulusi

    Semud da uyarıcıları yalanladı.
  • Ahmet Tekin

    Semûd kavmi de sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan uyarıcıları yalanladı.
  • Ahmet Varol

    Semud da uyarıları yalanladı.
  • Ali Bulaç

    Semud (kavmi) de uyarıları yalanladı.
  • Ali Fikri Yavuz

    Semûd kavmi (Salih peygamberin öğüdlerini ve) azab haberlerini tekzib ettiler de,
  • Bayraktar Bayraklı

    Semûd kavmi de uyarıcıları yalanladı.
  • Bekir Sadak

    Semud milleti uyaran peygamberleri yalanladi.
  • Celal Yıldırım

    Semûd kavmi de (yapılan) uyarıları yalanladılar.
  • Cemal Külünkoğlu

    Semud (kavmi de) bütün uyarılarımızı yalanlamıştı.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Semud milleti uyaran peygamberleri yalanladı.
  • Diyanet Vakfi

    Semûd kavmi de uyarıcıları yalanladı.
  • Edip Yüksel

    Semud da uyarıları yalanladı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Semûd o inzarları tekzib ettiler
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Semud da o uyarıları yalanladılar,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Semûd da o uyarıları yalanladılar.
  • Fizilal-il Kuran

    Semudoğulları da uyarıları yalanlamışlardı.
  • Gültekin Onan

    Semud (kavmi) de uyarıları yalanladı.
  • Hasan Basri Çantay

    Semud (kavmi, kendilerini azâb ile) korkutan (emir) leri yalan saydı (lar) da,
  • Hayrat Neşriyat

    Semûd (kavmi de kendilerine o azabdan haber veren) korkutucuları yalanladı.
  • İbni Kesir

    Semud kavmi de uyarıları yalanladı.
  • Kadri Çelik

    Semud (kavmi) de uyarıları yalanladı.
  • Muhammed Esed

    Semud (kavmi de) bütün uyarılarımızı yalanlamıştı;
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (23-24) Semûd (kavmi) korkutucuları tekzîp etti. Dediler ki: «Bizden bir tek beşere mi? Ona mı tâbi olacağız? Şüphe yok ki, biz o vakit elbette bir sapıklık ve çılgınlık içinde bulunmuş oluruz.»
  • Ömer Öngüt

    Semud kavmi uyaran peygamberleri yalanladı.
  • Şaban Piriş

    Semûd da tehdidine kulak asmadı.
  • Suat Yıldırım

    (23-25) Semûd kavmi de Peygamberlerini yalancı saydılar ve: "Yani biz," dediler, "içimizden bir adamın peşinden mi gideceğiz? Böyle yaparsak doğrusu sapıtmış ve çıldırmış oluruz! Ne o, yani bu kitap, içimizden bula bula onu mu buldu, o mu buna lâyık görülmüş? Hiç de öyle değil, bilakis o, yalancının, küstahın tekidir!"
  • Süleyman Ateş

    Semûd da uyarıları yalandı:
  • Tefhim-ul Kuran

    Semud (kavmi) de uyarıları yalanladı.
  • Ümit Şimşek

    Semud kavmi de uyarıcıları yalanladı.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Semûd da uyarıları yalanlamıştı.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.