1. Kuran
  2. İBRÂHÎM Suresi
  3. 26. Ayeti

وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ

  • ve meselu

    ve örnek, misal, durum

  • kelimetin

    bir söz, bir kelime

  • habîsetin

    kötü, habis, fena, çirkin

  • ke şeceretin

    bir ağaç gibi

  • habîsetin

    kötü, habis, fena, çirkin

  • ictusset

    kökünden koparıldı

  • min fevkı el ardı

    yerin üstünden

  • mâ lehâ

    onun (için) yoktur

  • min karârin

    yerleşme mekânı, denge, kararlılık

İBRÂHÎM suresi - 26. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Pis söz de pis ağaca benzer; kesilip yerden çıkarılmıştır, duracak hâli yoktur onun.
  • Abdullah Parlıyan

    Çirkin bir sözün durumu ise, kökü toprağın üstüne çıkarılmış, hiçbir bakımdan dayanıklılığı olmayan çürük bir ağacın durumuna benzer.
  • Adem Uğur

    Kötü bir sözün misali, gövdesi yerden koparılmış, o yüzden ayakta durma imkânı olmayan (kötü) bir ağaca benzer.
  • Ahmed Hulusi

    Habis Kelime'nin (asılsız fikrin) misali de, kökü bile olmayan, yüzeyde kalmış, dayanaksız habis şecere (meyve vermeyen ağaç) gibidir.
  • Ahmet Tekin

    Haramların işlendiği, dolapların çevrildiği, bozuk, hileli, zora dayalı, hayırsız, vicdanların dışladığı, inkârcı bir düzen de, kökünden koparılmış, toprakla bağlantısı kesilmiş, gıdasını alamayan bir ağaca benzer. Bu ağaç canlılığını koruyamadığı, dikili duramadığı gibi, böyle bir düzen de hayat-destek ortamı ve imkânlarından beslenemediği için, toplumsal birliği, kanun ve nizam hakimiyetini, huzur ve sükûnu sağlayamaz, ayakta duramaz.
  • Ahmet Varol

    Kötü sözün durumu ise kökü yerden koparılmış, bir kararı olmayan kötü bir ağacın durumu gibidir.
  • Ali Bulaç

    Kötü (murdar) söz ise, kötü bir ağaç gibidir. Onun kökü yerin üstünden koparılmış, kararı (yerinde durma, tutunma imkanı) kalmamıştır.
  • Ali Fikri Yavuz

    Kötü bir kelime (küfür) de, yeryüzünden gövdelenmiş, meyvası kötü bir ağaç gibidir ki, onun bir kararı yoktur (yıkılır gider).
  • Bayraktar Bayraklı

    Çirkin bir söz de, gövdesi toprağın üstünde destek bulamamış bir ağaca benzer.
  • Bekir Sadak

    irkin bir soz de, yerden koparilmis, koku olmayan kotu bir agaca benzer.
  • Celal Yıldırım

    Kötü bir söz ise, yerin üstünde gövdesi koparılmış hiçbir yararı olmayan bir ağaç gibidir.
  • Cemal Külünkoğlu

    (Küfür ifade eden) kötü bir sözün durumu da; yerden koparılmış, ayakta durma imkânı olmayan (çürümeye terk edilmiş) bir ağacın durumu gibidir.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Çirkin bir söz de, yerden koparılmış, kökü olmayan kötü bir ağaca benzer.
  • Diyanet Vakfi

    Kötü bir sözün misali, gövdesi yerden koparılmış, o yüzden ayakta durma imkânı olmayan (kötü) bir ağaca benzer.
  • Edip Yüksel

    Kötü bir söz de, yerden koparılmış köksüz kötü bir ağaç gibidir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Habîs bir kelimenin temsili de habîs bir ağaç gibidir ki üstünden cüsselenmiş kararı yoktur
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Çirkef bir sözün temsili de gövdesi yerden koparılmış habis bir ağaç gibidir ki, toprağın üstünden cüsselenmiş, varlığını sürdürme imkanı yoktur.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Kötü sözün durumu da, yerden koparılmış, kökü olmayan kötü bir ağaca benzer.
  • Fizilal-il Kuran

    İğrenç söz de kökü yerden kesilmiş, dik duramayan acı meyvalı bir ağaca benzer.
  • Gültekin Onan

    Kötü (murdar) söz ise, kötü bir ağaç gibidir. Onun kökü yerin üstünden koparılmış, kararı (yerinde durma, tutunma imkanı) kalmamıştır.
  • Hasan Basri Çantay

    Kötü bir kelimenin haali de (göğdesi) toprağın üstünden koparılıvermiş kötü bir ağaç gibidir ki onun hiç bir sebatı (tutunma ve yerinde kalma kaabiliyyeti) yokdur.
  • Hayrat Neşriyat

    Kötü bir sözün misâli ise, yerin üstünden koparılmış, kötü bir ağaca benzer ki onun için bir sebat yoktur.
  • İbni Kesir

    Çirkin bir söz; yerden koparılmış, kökü olmayan kötü bir ağaca benzer.
  • Kadri Çelik

    Çirkef bir söz ise, kökü yerin üstünden koparılmış da artık bir kararı (kökleşme imkânı) kalmamış çirkef bir ağaç gibidir.
  • Muhammed Esed

    Ve çirkin bir sözün durumu ise, kökü toprağın üstüne çıkarılmış, bütünüyle kararsız, dayanıksız çürük bir ağacın durumuna benzer.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Habis bir kelimenin misali ise, yerin üzerinden kapanmış nâpâk bir ağaç gibidir ki, onun için bir sebat yoktur.
  • Ömer Öngüt

    Kötü bir söz ise, gövdesi yerden koparılmış o yüzden ayakta durma imkânı olmayan pis bir ağaca benzer.
  • Şaban Piriş

    Kötü bir sözün benzeri de, yerden koparılmış, kökü olmayan kötü bir ağaç gibidir.
  • Suat Yıldırım

    Kötü söz ise, gövdesi toprağın üstünden kolayca çıkarılabilen, kökleşip yerleşmeyen değersiz bir ağaca benzer.
  • Süleyman Ateş

    Kötü sözün durumu da gövdesi yerin üstünden koparılmış, sâbit olmayan kötü bir ağaca benzer.
  • Tefhim-ul Kuran

    Kötü (murdar) söz ise, kötü bir ağaç gibidir: Onun kökü yerin üstünden koparılmış, kararı (yerinde durma, tutunma imkânı) kalmamıştır.
  • Ümit Şimşek

    Kötü sözün hali ise, toprağın üstünden sökülmüş kötü bir ağaca benzer ki, onun kökü de yoktur.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Pis bir söz de gövdesi toprağın üstünde destek bulmuş bir ağaca benzer, dayanağı yoktur onun.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.