1. 40. Ayeti

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ

  • içinde

  • cennâtin

    cennetler

  • yetesâelûne

    karşılıklı sorarlar, birbirlerine sorarlar

MUDDESSİR suresi - 40. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Cennetlerdedir onlar, soralar, konuşurlar.
  • Abdullah Parlıyan

    Onlar cennet bahçelerinde oturup, konuşup soracaklar,
  • Adem Uğur

    Onlar cennetler içinde sorarlar.
  • Ahmed Hulusi

    Cennetlerdedirler. . . Sorarlar;
  • Ahmet Tekin

    Cennetlerde birbirlerine sual soruyorlar.
  • Ahmet Varol

    (Onlar) cennetlerdedirler. Birbirlerine sorarlar.
  • Ali Bulaç

    Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
  • Ali Fikri Yavuz

    Cennetlerdedirler; sorarlar.
  • Bayraktar Bayraklı

    (39-42) Ancak sağdakiler hariçtir. Onlar cennetlerde olacak ve suçlulara soracaklardır. “Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?”
  • Bekir Sadak

    (39-42) Ancak, defteri sagdan verilenler boyle degildir; onlar cennettedirler. Suclulara: «Sizi bu yakici atese surukleyen nedir?» diye sorarlar.
  • Celal Yıldırım

    (40-41) Cennetlerde, suçlu günahkârlar hakkında birbirlerinden sorarlar :
  • Cemal Külünkoğlu

    (40-42) Onlar cennetlerdedirler. Suçlular: “Sizi şu cehenneme sürükleyip iten nedir?” (diye uzaktan sorarlar.)
  • Diyanet İşleri (eski)

    (39-42) Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: 'Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?' diye sorarlar.
  • Diyanet Vakfi

    (40-42) Onlar cennetler içindedir. Günahkârlara: Sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir? diye uzaktan uzağa sorarlar.
  • Edip Yüksel

    Cennetler içindedirler, sorarlar,
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Cennetlerdedir, soruşdururlar
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Cennetlerdedir; soruşur dururlar
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Onlar cennettedirler, sorup dururlar.
  • Fizilal-il Kuran

    Onlar cennetlerde ağırlanırlar. Sorarlar.
  • Gültekin Onan

    Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
  • Hasan Basri Çantay

    (Onlar) cennetlerdedirler. Soruşurlar,
  • Hayrat Neşriyat

    (40-41) (Onlar) Cennetlerdedir; birbirlerine suçlular(ın hâlin)den sorarlar.
  • İbni Kesir

    Cennetlerdedirler. Sorarlar,
  • Kadri Çelik

    Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
  • Muhammed Esed

    onlar (cennet) bahçelerinde (oturarak) soracaklar
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (39-40) Ashâb-ı Yemîn ise müstesna. Onlar cennetlerdedirler, soruşurlar.
  • Ömer Öngüt

    Onlar cennetlerdedirler. (Uzaktan uzağa) sorarlar:
  • Şaban Piriş

    Cennettedirler. Ve soruştururlar.
  • Suat Yıldırım

    (40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.
  • Süleyman Ateş

    Onlar cennetler içinde soruyorlar;
  • Tefhim-ul Kuran

    Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
  • Ümit Şimşek

    Onlar Cennetlerde, soruşturmaktadırlar.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Bahçelerdedirler. Birbirlerine soruyorlar,

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.