1. 40. Ayeti

إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

  • illâ

    ancak, hariç

  • ıbâde-ke

    senin kulların

  • min-hum

    onlardan

  • el muhlasîne

    muhlis olanlar, ihlâs makamının sahibi olanlar

HİCR suresi - 40. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ancak ihlâsa sâhip edilmiş kulların müstesna.
  • Abdullah Parlıyan

    Yalnızca senin ihlaslı ve samimi yani gösterişten uzak, katıksız bir samimiyetle, Allah rızasını gözeterek, amel etme şuurunu sunduğun kulların müstesna…”
  • Adem Uğur

    Ancak onlardan ihlâslı kulların müstesna.
  • Ahmed Hulusi

    "Onlardan ihlâslandırılmış kulların müstesna!"
  • Ahmet Tekin

    'Onlardan samimi, ihlâslı davranan kullarını azdıramam.'
  • Ahmet Varol

    Ancak onlardan ihlasa erdirilmiş kulların müstesna.'
  • Ali Bulaç

    "Ancak onlardan muhlis olan kulların müstesna."
  • Ali Fikri Yavuz

    Ancak içlerinden ihlâsa sahip müminler müstesna...”
  • Bayraktar Bayraklı

    (39-40) İblis dedi ki: “Ey Rabbim! Beni azdırmana karşılık ben de yeryüzünde onlara kötü davranışları süsleyeceğim ve ihlâslı kulların hariç onların hepsini mutlaka azdıracağım!”[256]
  • Bekir Sadak

    (39-40) «ORabbim! Beni saptirdigin icin, and olsun ki yeryuzunde fenaliklari onlara guzel gosterecegim; halis kildgin kullarin bir yana, onlarin hepsini saptiracagim» dedi.
  • Celal Yıldırım

    Ancak içlerinden ihlâs (gösterişten uzak, katıksız bir samimiyetle Allah rızası gözeterek amel etme şuurunu) verdiğin kulların müstesna...»
  • Cemal Külünkoğlu

    (39-40) (İblis) dedi ki: “Ey Rabbim! Beni azdırmana karşılık, andolsun ki yeryüzünde kötülükleri onlara güzel göstereceğim, içlerinde ihlaslı olan kulların hariç, onların hepsini azdıracağım.”
  • Diyanet İşleri (eski)

    (39-40) 'Rabbim! Beni saptırdığın için, and olsun ki yeryüzünde fenalıkları onlara güzel göstereceğim; halis kıldığın kulların bir yana, onların hepsini saptıracağım' dedi.
  • Diyanet Vakfi

    Ancak onlardan ihlâslı kulların müstesna.
  • Edip Yüksel

    'Kendilerini sadece sana adayanlar hariç.'
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ancak içlerinden ıhlâs verilen kulların müstesnâ
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ancak içlerinden ihlasa erdirilen kulların hariç!» dedi.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    «Ancak içlerinden ihlaslı kulların müstesnâdır.»
  • Fizilal-il Kuran

    Sadece onların arasındaki seçkin kulların hariç.
  • Gültekin Onan

    "Ancak onlardan muhlis olan kulların müstesna."
  • Hasan Basri Çantay

    «Ancak onlardan ihlâsa erdirilmiş kulların müstesna».
  • Hayrat Neşriyat

    'Ancak onlardan ihlâsa erdirilmiş olan kulların müstesnâ.'
  • İbni Kesir

    Ancak içlerinden ihlas verilen kulların müstesna.
  • Kadri Çelik

    “Ancak onlardan ihlâsa erdirilen kulların müstesna.”
  • Muhammed Esed

    Yalnızca Senin gerçek kulların bunun dışında (kalacak)!"
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    «Onlardan muhlisler olan kulların müstesna.»
  • Ömer Öngüt

    “Ancak içlerinden ihlâsa erdirilmiş kulların hariç. ”
  • Şaban Piriş

    Ancak, içlerinde ihlas sahibi kulların hariç.
  • Suat Yıldırım

    (39-40) İblis dedi ki: "Ya Rabbî! Beni azdırmana karşılık, yemin ederim ki ben de dünyada onlara günahları süsleyeceğim ve senin ihlasa erdirdiğin kulların müstesna, onların hepsini azdıracağım"
  • Süleyman Ateş

    Ancak içlerinden kendilerine ihlas verilen kulların hâriç. (Benim azdırmam, onları etkilemez.)
  • Tefhim-ul Kuran

    «Ancak onlardan muhlis olan kulların müstesna.»
  • Ümit Şimşek

    'Ancak ihlâsa erdirdiğin kulların müstesna.'
  • Yaşar Nuri Öztürk

    "İçlerinden riyaya sapmamış, samimi kulların müstesna."

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.